Translation of "await reply" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Say 'Await! | Скажи Ждите, и я подожду вместе с вами . |
Say 'Await! | Отвечай , Мухаммад Ждите! |
Say 'Await! | Скажи (им) Ждите. |
Await then! | Если же мы падем смертью мучеников, то сумеем взойти на самое высокое место перед Аллахом. Но знайте, лицемеры, что мы тоже надеемся увидеть то, что произойдет с вами. |
Await then! Lo! | Что ж, ждите! |
Reply | ОтветSearch in service |
Reply... | Ответить... |
Reply | Ответ отправителю |
Reply | Ответить |
Reply | Ответить |
Reply | Упаковать папку |
Reply | ОтветитьDelete this SMS |
Reply | пусто |
Of course, roadblocks await. | Конечно, впереди нас ждут препятствия. |
I await your judgment. | я жду вашего мнения! |
I will await it. | Я буду ждать. |
We await the spring! | Мы ждём весны. |
Please reply. | Ответьте, пожалуйста. |
A Reply. | A Reply. |
Reply To | Обратный адрес |
Post Reply | Ответ по почте |
Mail Reply | Ответ почтой |
Reply To | Обратный адрес |
Reply to | Обратный адрес |
Reply Special | Специальный ответ |
Reply To... | Ответить по адресу... |
Reply Public | Ответить в группу |
Reply To | Reply Tocollection of article headers |
Reply to | Друзья |
Reply Requested | Запрошен ответ |
Reply Privately... | Ответить приватно... |
Private Reply | Приватный ответ |
Reply him! | Ответь ему! |
The reply. | Что? Ответ. |
They await only its fulfilment. | Неужели они неверующие ждут, пока не осуществится это наказание, которое обещано за неверие ? |
They await only its fulfilment. | Неужели ждут они чего либо, кроме толкования этого? |
They await only its fulfilment. | Неужели они дожидаются чего либо, кроме исполнения пророчества? В тот день, когда оно исполнится, те, которые предали его забвению прежде, скажут Посланники нашего Господа принесли истину. |
They await only its fulfilment. | Неужели они дожидаются чего либо, кроме исполнения пророчества? |
They await only its fulfilment. | Но нечестивцы не веруют в эту Книгу. Неужели они ждут, пока не осуществится всё, что обещано в Книге неверным? |
They await only its fulfilment. | Неужели неверные надеются, что не осуществится наказание, предсказанное в Писании? |
They await only its fulfilment. | Неужто они ждут чего то, Помимо исполнения (Его обетований)? |
They await only its fulfilment. | Или ждут они ещё чего, кроме объяснения его? |
Then await (the consequence), lo! | Ждите же (когда падет наказание на вас), и поистине я (вместе) с вами буду одним из ждущих . |
Then await (the consequence), lo! | Аллах не ниспосылал о них никакого доказательства. |
Then await (the consequence), lo! | Ваши идолы не имеют той божественной созидательной силы, которая оправдала бы вас в поклонении им. |
Related searches : Await Your Reply - I Await - Await For - Will Await - Kindly Await - Await Payment - Must Await - Anxiously Await - Await Me - Await Instructions - Hardly Await