Translation of "await reply" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Say 'Await!
Скажи Ждите, и я подожду вместе с вами .
Say 'Await!
Отвечай , Мухаммад Ждите!
Say 'Await!
Скажи (им) Ждите.
Await then!
Если же мы падем смертью мучеников, то сумеем взойти на самое высокое место перед Аллахом. Но знайте, лицемеры, что мы тоже надеемся увидеть то, что произойдет с вами.
Await then! Lo!
Что ж, ждите!
Reply
ОтветSearch in service
Reply...
Ответить...
Reply
Ответ отправителю
Reply
Ответить
Reply
Ответить
Reply
Упаковать папку
Reply
ОтветитьDelete this SMS
Reply
пусто
Of course, roadblocks await.
Конечно, впереди нас ждут препятствия.
I await your judgment.
я жду вашего мнения!
I will await it.
Я буду ждать.
We await the spring!
Мы ждём весны.
Please reply.
Ответьте, пожалуйста.
A Reply.
A Reply.
Reply To
Обратный адрес
Post Reply
Ответ по почте
Mail Reply
Ответ почтой
Reply To
Обратный адрес
Reply to
Обратный адрес
Reply Special
Специальный ответ
Reply To...
Ответить по адресу...
Reply Public
Ответить в группу
Reply To
Reply Tocollection of article headers
Reply to
Друзья
Reply Requested
Запрошен ответ
Reply Privately...
Ответить приватно...
Private Reply
Приватный ответ
Reply him!
Ответь ему!
The reply.
Что? Ответ.
They await only its fulfilment.
Неужели они неверующие ждут, пока не осуществится это наказание, которое обещано за неверие ?
They await only its fulfilment.
Неужели ждут они чего либо, кроме толкования этого?
They await only its fulfilment.
Неужели они дожидаются чего либо, кроме исполнения пророчества? В тот день, когда оно исполнится, те, которые предали его забвению прежде, скажут Посланники нашего Господа принесли истину.
They await only its fulfilment.
Неужели они дожидаются чего либо, кроме исполнения пророчества?
They await only its fulfilment.
Но нечестивцы не веруют в эту Книгу. Неужели они ждут, пока не осуществится всё, что обещано в Книге неверным?
They await only its fulfilment.
Неужели неверные надеются, что не осуществится наказание, предсказанное в Писании?
They await only its fulfilment.
Неужто они ждут чего то, Помимо исполнения (Его обетований)?
They await only its fulfilment.
Или ждут они ещё чего, кроме объяснения его?
Then await (the consequence), lo!
Ждите же (когда падет наказание на вас), и поистине я (вместе) с вами буду одним из ждущих .
Then await (the consequence), lo!
Аллах не ниспосылал о них никакого доказательства.
Then await (the consequence), lo!
Ваши идолы не имеют той божественной созидательной силы, которая оправдала бы вас в поклонении им.

 

Related searches : Await Your Reply - I Await - Await For - Will Await - Kindly Await - Await Payment - Must Await - Anxiously Await - Await Me - Await Instructions - Hardly Await