Translation of "back to reality" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The line Snap back to reality.
Отрывок Snap back to reality.
It's time to get back to reality.
Пора вернуться к реальности.
It's time to get back to reality.
Пора вернуться в реальность.
Economic Reality Fights Back
Экономическая реальность берет свое
And now we are back to reality.
И сегодня мы опять стоим перед реальностью.
Then you say, 'Now I'm back to reality!'
Затем ты говоришь, А, теперь я вернулся в реальность!
Is it possible to bring you back to reality for one moment?
Вы можете хоть на минуту спуститься на землю?
I felt that I had to kind of bring back the discourse to reality.
Я не хотела выделяться, но в то же время я чувствовала, что мне нужно вернуть беседу к реальности.
And I recommend formula number 977, a serum to shock him back to reality.
Я рекомендую состав номер 977. Эта сильнодействующая сыворотка вызовет шок и вернет его в реальность.
Way back when, too far to even trace back through history, a being forgot that the mind is what created reality.
Когда физический мир стал слишком реальным, намного реальным чем сознание.
I like to mess with reality ... to bend reality.
В 1968 году основал дизайн студию Hipgnosis.
It is suggested that Asuka is one of the first persons to manifest herself back into reality.
Это может значить, что Аска первый человек, который решил вернуться к реальности.
The portraits of Politkovskaya, like a multitude of mirrors, were calling us back to a much darker reality.
Портреты Политковской, как отражение правды, звали нас назад в гораздо более темную действительность.
That is the Day of Reality. So whoever wills, let him take a way back to his Lord.
Этот день День Суда истина произойдет несомненно , и кто пожелал (себе спасения), избрал для себя к своему Господу путь возврата (совершая праведные дела).
That is the Day of Reality. So whoever wills, let him take a way back to his Lord.
Этот день истина, и кто пожелает, уготовает к своему Господу путь возврата.
That is the Day of Reality. So whoever wills, let him take a way back to his Lord.
Это будет истинный день, и всякий, кто пожелает, найдет способ вернуться к своему Господу.
That is the Day of Reality. So whoever wills, let him take a way back to his Lord.
Этот день неизбежно грядет, и тот, кто захочет, найдет путь возвращения к своему Господу.
That is the Day of Reality. So whoever wills, let him take a way back to his Lord.
День этот Истина (Господнего Завета), И тот, кто этого желает, Пойдет путем возврата к Богу своему!
But the objective of facing reality is to change reality.
Но готовность смотреть в лицо реалиям имеет смысл только, если имеется готовность эти реалии изменить.
From illusion to reality
От миража к реальности
Facing up to reality
Как обстоят дела на самом деле?
He thought that his old reality based friends from the Ford administration were back in power.
Он считал, что к власти снова пришли его друзья реалисты из администрации Форда.
Live Earth, Deaf to Reality
Концерты Live Earth глухи к действительности
You need to face reality.
Тебе надо смотреть в лицо реальности.
We have to face reality.
Мы должны смотреть в глаза реальности.
They're not just transcending reality. They seem to be a little bit in reality.
Здесь есть сюжет, они не только над реальностью, они в какой то мере находятся в этой реальности.
It's not just reality it's feeling and reality.
Это не только реальность, это ощущение и реальность.
Not your kind of reality, but another reality.
Не так как в обычной жизни, но отличной от нашей.
Seemingly so, but we are not far from reverting back to telling half truths, a watered down, heavily scrutinised version of reality.
Казалось бы да, но мы не далеки от возвращения к тому, чтобы сообщать полуправдивую, разбавленную, тщательно проверенную версию реальности.
And until then, sit back, grab some popcorn and keep watching the greatest reality show of all time.
А до тех пор расслабьтесь, возьмите попкорна и смотрите лучшее реалити шоу в истории.
Politicians try to pick and use words to shape and control reality, but in fact, reality changes words far more than words can ever change reality.
Политики подбирают слова, чтобы управлять реальностью и контролировать её, но последняя всегда оказывается сильнее.
This reality is difficult to convey.
Эту реальность сложно объяснить.
It no longer corresponds to reality.
Он больше не соответствует действительности.
You have to accept this reality.
Вы должны принять эту реальность.
You want to escape from reality?
Вы хотите уйти от реальности?
Counterfeit Reality
Ложная реальность
Redefining Reality .
Redefining Reality .
The Reality.
Исполняемое День Суда называется Исполняемое , так как в этот день будет исполнено то, что Аллах обещал и чем грозил. День Суда !
The Reality.
Должное!
The Reality.
Неминуемое (День воскресения)!
The Reality.
Судный день!
The Reality.
Неотвратимое!
The Reality.
Неминуемое
The Reality!
Исполняемое День Суда называется Исполняемое , так как в этот день будет исполнено то, что Аллах обещал и чем грозил. День Суда !
The Reality!
Должное!

 

Related searches : Back In Reality - Back To Back - Back-to-back - Vision To Reality - Closeness To Reality - Reference To Reality - Adapt To Reality - Turn To Reality - Blind To Reality - Stick To Reality - Contrary To Reality - Proximity To Reality - Close To Reality