Перевод "действительность" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

действительность - перевод :
ключевые слова : Reality Image Itself Dream Truth

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Действительность
Validity
Российская действительность
Russian Realities
Показать действительность
Show validity
Но по пути пришлось принять действительность, особенно экономическую действительность.
But there has also been a recognition of reality especially economic reality along the way.
Идеология превозносит действительность.
Ideology trumps factuality.
Действительность совсем иная.
The reality is very different.
арбитражное соглашение действительность
Case 570 MAL 16 (1) 34 (2) (a) (i) Germany Hanseatisches Oberlandesgericht (Hamburg) 11 Sch 2 00 (30 August 2002)
арбитражное соглашение действительность
arbitration agreement validity
Показать действительность сертификата
Show certificate validity
Они приукрашивают действительность.
Window dressing.
Действительность подписи можно устано вить, установив действительность каждого из составляющих ее элементов.
The validity of a signature could be established by establishing the validity of each of its constituent elements.
Объективно, это уже действительность.
Objectively, it is already a reality.
Но действительность гораздо сложнее.
But the reality is a bit more complicated.
Действительность оказалась более сложной.
Reality is more complex.
Законность и действительность документов
Legitimacy and validity of documents
Но действительность совершенно другая.
But the truth is quite different.
Проверять действительность сертификата каждые
Check certificate validity every
Действительность оказалась совсем иной.
The reality has been very different.
Действительность вас не пугает.
You never mind facing realities.
Есть лишь одна действительность!
There's only one reality.
Есть ощущение, и есть действительность.
I have feeling and reality.
Действительность им не по зубам.
They can't handle reality.
Это очень напоминает индийскую действительность...
This is very, it's very much an Indian statement.
Они должны уметь точно оценивать действительность.
They must be able to assess reality accurately.
Такова железная действительность сегодняшней Северной Кореи.
These are the cold realities of North Korea today.
И это представляет собой сложную действительность.
And the reality that this presents is a complicated one.
Ты должен отличать действительность от вымысла.
You have to distinguish fact from fiction.
Действительность не всегда такая, какой кажется.
Things are not always what they seem.
Поистине, это действительность препирательство обитателей огня.
This contending of the inmates of Hell will surely be real.
Поистине, это действительность препирательство обитателей огня.
Indeed this is really true the people of the hell quarrelling among themselves.
Поистине, это действительность препирательство обитателей огня.
Surely that is true the disputing of the inhabitants of the Fire.
Поистине, это действительность препирательство обитателей огня.
Verily this is the very truth the wrangling of the fellows of the Fire!
Поистине, это действительность препирательство обитателей огня.
Verily, that is the very truth, the mutual dispute of the people of the Fire!
Поистине, это действительность препирательство обитателей огня.
This is certainly true the feuding of the people of the Fire.
Поистине, это действительность препирательство обитателей огня.
Verily all this is true. This is how the inmates of the Fire will dispute among themselves.
Поистине, это действительность препирательство обитателей огня.
Lo! that is very truth the wrangling of the dwellers in the Fire.
Действительность обеспечительных прав в случае несостоятельности
Effectiveness of security rights in insolvency
Эта кнопка проверяет действительность выбранного сертификата.
This button tests the selected certificate for validity.
Но действительность не подтвердила наших ожиданий.
Reality did not live up to our hopes.
Это отражает действительность для европейского биотоплива.
That's true of European biofuels.
Они стремительно входят в нашу действительность.
And actually, they're very quickly becoming a reality.
Во первых, существует физическая и природная действительность.
Ethiopians begin running in childhood as a means to reach, say, a distant school in the highlands.
Во первых, существует физическая и природная действительность.
First, there are physical and natural realities.
Пункт 84 (действительность в отношении третьих сторон)
Paragraph 84 (third party effectiveness)
Но действительность такова, что везде есть конкуренция.
Well, the problem is that most of us aren't operating in a monopoly.

 

Похожие Запросы : Действительность актов - котировка действительность - ухудшать действительность - оспаривать действительность - оспаривать действительность - политическая действительность - Действительность цитаты - Печальная действительность - оспаривать действительность - проверять действительность - Действительность цитаты - котировка действительность - эмпирическая действительность - историческая действительность