Перевод "действительность" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
действительность - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Действительность | Validity |
Российская действительность | Russian Realities |
Показать действительность | Show validity |
Но по пути пришлось принять действительность, особенно экономическую действительность. | But there has also been a recognition of reality especially economic reality along the way. |
Идеология превозносит действительность. | Ideology trumps factuality. |
Действительность совсем иная. | The reality is very different. |
арбитражное соглашение действительность | Case 570 MAL 16 (1) 34 (2) (a) (i) Germany Hanseatisches Oberlandesgericht (Hamburg) 11 Sch 2 00 (30 August 2002) |
арбитражное соглашение действительность | arbitration agreement validity |
Показать действительность сертификата | Show certificate validity |
Они приукрашивают действительность. | Window dressing. |
Действительность подписи можно устано вить, установив действительность каждого из составляющих ее элементов. | The validity of a signature could be established by establishing the validity of each of its constituent elements. |
Объективно, это уже действительность. | Objectively, it is already a reality. |
Но действительность гораздо сложнее. | But the reality is a bit more complicated. |
Действительность оказалась более сложной. | Reality is more complex. |
Законность и действительность документов | Legitimacy and validity of documents |
Но действительность совершенно другая. | But the truth is quite different. |
Проверять действительность сертификата каждые | Check certificate validity every |
Действительность оказалась совсем иной. | The reality has been very different. |
Действительность вас не пугает. | You never mind facing realities. |
Есть лишь одна действительность! | There's only one reality. |
Есть ощущение, и есть действительность. | I have feeling and reality. |
Действительность им не по зубам. | They can't handle reality. |
Это очень напоминает индийскую действительность... | This is very, it's very much an Indian statement. |
Они должны уметь точно оценивать действительность. | They must be able to assess reality accurately. |
Такова железная действительность сегодняшней Северной Кореи. | These are the cold realities of North Korea today. |
И это представляет собой сложную действительность. | And the reality that this presents is a complicated one. |
Ты должен отличать действительность от вымысла. | You have to distinguish fact from fiction. |
Действительность не всегда такая, какой кажется. | Things are not always what they seem. |
Поистине, это действительность препирательство обитателей огня. | This contending of the inmates of Hell will surely be real. |
Поистине, это действительность препирательство обитателей огня. | Indeed this is really true the people of the hell quarrelling among themselves. |
Поистине, это действительность препирательство обитателей огня. | Surely that is true the disputing of the inhabitants of the Fire. |
Поистине, это действительность препирательство обитателей огня. | Verily this is the very truth the wrangling of the fellows of the Fire! |
Поистине, это действительность препирательство обитателей огня. | Verily, that is the very truth, the mutual dispute of the people of the Fire! |
Поистине, это действительность препирательство обитателей огня. | This is certainly true the feuding of the people of the Fire. |
Поистине, это действительность препирательство обитателей огня. | Verily all this is true. This is how the inmates of the Fire will dispute among themselves. |
Поистине, это действительность препирательство обитателей огня. | Lo! that is very truth the wrangling of the dwellers in the Fire. |
Действительность обеспечительных прав в случае несостоятельности | Effectiveness of security rights in insolvency |
Эта кнопка проверяет действительность выбранного сертификата. | This button tests the selected certificate for validity. |
Но действительность не подтвердила наших ожиданий. | Reality did not live up to our hopes. |
Это отражает действительность для европейского биотоплива. | That's true of European biofuels. |
Они стремительно входят в нашу действительность. | And actually, they're very quickly becoming a reality. |
Во первых, существует физическая и природная действительность. | Ethiopians begin running in childhood as a means to reach, say, a distant school in the highlands. |
Во первых, существует физическая и природная действительность. | First, there are physical and natural realities. |
Пункт 84 (действительность в отношении третьих сторон) | Paragraph 84 (third party effectiveness) |
Но действительность такова, что везде есть конкуренция. | Well, the problem is that most of us aren't operating in a monopoly. |
Похожие Запросы : Действительность актов - котировка действительность - ухудшать действительность - оспаривать действительность - оспаривать действительность - политическая действительность - Действительность цитаты - Печальная действительность - оспаривать действительность - проверять действительность - Действительность цитаты - котировка действительность - эмпирическая действительность - историческая действительность