Перевод "Печальная действительность" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В овощном магазине. Печальная история, очень печальная. | That's the one oh, that's a sad story. |
Печальная картина. | Sad picture. |
Печальная процессия. | The sad convoy. |
Какая печальная история! | What a sad story this is! |
Это печальная правда. | It's true. I'm at my wits' end. |
Очень печальная история. | My condolences. |
Это печальная история. | Well, I told you it wasn't a nice story. |
Это печальная история. | Oh, it's a sad story. |
Какая печальная весть. | It is a sad thing |
Как показала печальная действительность, старые политические стратегии никогда не позволяли добиться значительной общественной поддержки в Афганистане, в особенности для проведения новых военных операций. | Indeed, as has been painfully demonstrated, the old policies were never going to be enough to galvanize Afghan public support, particularly for a new military surge. |
Это такая печальная история. | This is such a sad story. |
Сегодня Лили такая печальная. | Lili dear looks sad tonight. |
Нет, печальная. Возьми жёлтую. | No, that's sad, pick the yellow! |
О, какая печальная история. | Oh, that's a sad story. |
kyung0 сокрушается , что печальная действительность заключается в том, что, несмотря на фиаско, вряд ли кто либо из правящей элиты будет приведен к полной ответственности. | kyung0 lamented the sad reality that despite the mess, no one from the power house will ever be fully held accountable. |
Действительность | Validity |
В любом случае, печальная ситуация. | Either way, it s a sad situation. |
К сожалению, такова печальная реальность. | That, unfortunately, is the sad reality. |
Местами печальная, но конец счастливый. | A little sad in places, but it had a happy ending. |
Возможно, у неё печальная жизнь. | Well, maybe she had a sad life. |
Нет, нет. Это печальная история. | No, no, it's a pretty sad one. |
Российская действительность | Russian Realities |
Показать действительность | Show validity |
Но по пути пришлось принять действительность, особенно экономическую действительность. | But there has also been a recognition of reality especially economic reality along the way. |
Печальная станица в области прав человека | A gloomy record in human rights |
Печальная новость белый аист Менес убит. | Sad news Menes the White Stork has been killed. |
Его печальная история тронула моё сердце. | His sad story touched my heart. |
Печальная история довела нас до слёз. | The sad story moved us to tears. |
Идеология превозносит действительность. | Ideology trumps factuality. |
Действительность совсем иная. | The reality is very different. |
арбитражное соглашение действительность | Case 570 MAL 16 (1) 34 (2) (a) (i) Germany Hanseatisches Oberlandesgericht (Hamburg) 11 Sch 2 00 (30 August 2002) |
арбитражное соглашение действительность | arbitration agreement validity |
Показать действительность сертификата | Show certificate validity |
Они приукрашивают действительность. | Window dressing. |
Вот другая история о страсти, печальная история. | So here's another tale of passion, and this is a sad one. |
Да, соглашусь с вами, история весьма печальная. | Yes, I agree. It's a very distressing story. |
Бедная моя Берта, такая печальная брачная ночь. | My poor Bertha. What a pathetic wedding night! |
Действительность подписи можно устано вить, установив действительность каждого из составляющих ее элементов. | The validity of a signature could be established by establishing the validity of each of its constituent elements. |
Объективно, это уже действительность. | Objectively, it is already a reality. |
Но действительность гораздо сложнее. | But the reality is a bit more complicated. |
Действительность оказалась более сложной. | Reality is more complex. |
Законность и действительность документов | Legitimacy and validity of documents |
Но действительность совершенно другая. | But the truth is quite different. |
Проверять действительность сертификата каждые | Check certificate validity every |
Действительность оказалась совсем иной. | The reality has been very different. |
Похожие Запросы : печальная история - печальная кончина - печальная потеря - печальная реальность - Печальная история - печальная судьба - Действительность актов - котировка действительность - ухудшать действительность - оспаривать действительность - оспаривать действительность - политическая действительность - Действительность цитаты