Translation of "be going to" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm going to be late, I'm going to be late.
Опаздываю, опаздываю.
It is going to be dusty, it is going to be uphill, but it is going to be worth it.
Будет пыльно, дорога пойдёт в гору, но это будет того стоить.
And so this idea of, okay, maybe the wings can be fixed 'cause we're going to be going faster or we're going to be going higher, it's going to be rigid.
И поэтому эта идея, хорошо, может быть, крылья могут быть исправлены, потому что мы собираемся идти быстрее или мы собираемся идти выше, оно будет жесткой.
So this is going to be that's going to be 15 degrees.
Поэтому этот угол равен 15 .
So you're going to be in charge, you're going to be in control, you're going to be in the driver's seat.
Вы во главе, вы управляете ситуацией, вы в кресле водителя.
I'm going to be disciplined, I'm going to be curious, I'm going to learn something new every day,
Папаша, я решил, что с этого дня я буду дисциплинированным, внимательным, я буду каждый день узнавать что то новое, я буду усердно работать и я больше не буду зависеть от тебя, ни эмоционально, ни финансово .
And the economy is going to get worse, and jobs are going to be cut, jobs are going to be eliminated, jobs are going to be outsourced.
Экономика ухудшится и количество рабочих мест сократится, некоторые будут закрыты, а другие переданы аутсорсинговым компаниям.
You're going to be okay. You're going to live.
Всё будет в порядке. Вы будете жить.
You're not going to be a pilot, you're going to be a passenger.
Вы не будете пилотом, вы будете пассажиром.
Everything's going to be...
Все будет...
I'm going to be.
Я так хочу.
He's going to leave Karen. We're going to be married.
Он уйдет от Карен, мы с ним поженимся.
It's going to be frightful, but it's going to enlighten you.
Будет пугающим, но озарит вас.
But certainly, it's going to be going to the unknown America.
Но наверняка это будет, это приведёт к неизвестной Америке.
'What's going to happen, where am I going to be next?'
'Что может случиться? Куда я попаду потом?' В действительности, ТЫ здесь.
But there's also going to be carbon dioxide. And there's also going to be sugar.
Сахара
So it's going to be the same as 0, so it's going to be 1.
Поэтому это будет то же, что и cos0, и будет равно 1.
What are these two angles going to be? Well, they're going to be 60 degrees.
Вот так.
It's going to be difficult.
Будет тяжело. SPaWN ( SPaWN_ua) July 30, 2014
This going to be E.P.I.C.
Потому что до сих пор я не слышал ничего о ее программе по развитию туризма.
It's going to be Haruki!
Это будет Харуки!
It's time to be going.
Пора идти.
It's time to be going.
Пора ехать.
Everything's going to be OK.
Всё будет хорошо.
Everything's going to be OK.
Все будет хорошо.
Everything's going to be OK.
Всё наладится.
It's going to be cloudy.
Будет облачно.
I'm going to be sick.
Я заболею.
You're going to be OK.
С тобой всё будет в порядке.
You're going to be okay.
С тобой всё будет в порядке.
Everything's going to be fine.
Всё сложится хорошо.
We're going to be together.
Мы будем вместе.
We're going to be OK.
С нами всё будет в порядке.
We're going to be fine.
С нами всё будет в порядке.
We need to be going.
Нам нужно идти.
I'm going to be late.
Я опоздаю.
I'm going to be OK.
Со мной всё будет в порядке.
I'm going to be OK.
У меня всё будет в порядке.
We're going to be rescued.
Нас спасут.
It's going to be hot.
Будет жарко.
You're going to be famous.
Ты станешь знаменитым.
You're going to be famous.
Ты прославишься.
Who's going to be there?
Кто там будет?
It's going to be dangerous.
Это будет опасно.
It's going to be hard.
Это будет трудно.

 

Related searches : Going To Be - Might Be Going - Must Be Going - Would Be Going - Will Be Going - Be Going Well - It's Going To Be Raining - Going To Jerusalem - Going To Movies - Going To Miss - Going To Check - Going To Implement - Going To Keep