Translation of "been" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Been - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So... I have been, been... what's been already? Shit. | I have been, been... что такое been? черт. |
Been changed since I've been away? | Многое изменилось с тех пор, как я уехал? |
You've been tried, you've been acquitted. | Вас судили, вы были оправданы. |
We have been many things, sometimes we have been pigs, we have been birds, we have been many things. | Мы были многими животными, иногда свиньями, иногда птицами, мы были многими. |
I've been... I've been waiting for you. | Я вас ожидала. |
Where you been? I ain't been around. | А меня не было. |
You've been honest, and you've been good. | Пожалуйста возьмите это вы единственная из женщин что была добра со мной |
He's been there ever since. Been where? | Он там с тех пор. |
I've been baptized, Reverend. I've been baptized. | Меня уже крестили, преподобный. |
Some have been murdered others have been imprisoned. | Некоторые были убиты других поместили в тюрьму. |
I mean, I've been saying I've been prepping. | Я хочу сказать, я готовилась, |
It's been so long since I've been here. | Я так давно здесь не был. |
I've been astonishingly lucky, we've been astonishingly lucky. | Мне потрясающе повезло, нам потрясающе повезло. |
Where have you been? It has been weeks. | Вас не было несколько недель. |
Because typically they've been too inefficient, inaccessible, they've not been fast enough, they've been quite expensive. | Потому что, как правило, они были очень неэффективны, недоступны, они были недостаточно быстры, и при этом достаточно дорогими. |
That's been the motivation, it's been the justification it's been the business plan of American agriculture. | Это была мотивация. Это было оправдание. Это был бизнес план американского сельского хозяйства. |
And it's been missing. It's been missing from psychotherapy. | Её упустили. Её не было в психотерапии. |
But it's been very exciting. It's been very happy. | Это время было очень захватывающим, очень счастливым. |
Where have you been? I've been to the barber's. | Где ты был? У парикмахера . |
Nobody has been forgotten and nothing has been forgotten. | Никто не забыт и ничто не забыто. |
Tom has just been told that he's been fired. | Тому только что сказали, что его уволили. |
Where have you been? I've been waiting all night. | Где ты был? Я всю ночь жду. |
Where have you been? I've been waiting all night. | Где вы были? Я всю ночь жду. |
How long has it been since you've been home? | Ты давно дома? |
How long has it been since you've been home? | Вы давно дома? |
We have been transcribing what you have been doing. | Поистине, Мы повелевали (ангелам) записывать (все) то, что вы совершали. |
We have been transcribing what you have been doing. | Ниспосланное вам Писание поможет рассудить между вами по справедливости. И это не составит труда, потому что все ваши деяния были записаны ангелами. |
We have been transcribing what you have been doing. | Мы приказали записывать все, что вы совершали. |
We have been transcribing what you have been doing. | Она истинно возвещает вам о ваших деяниях. Ведь Мы велели ангелам записать то, что вы вершили, чтобы вы ответили перед Нами за то, что вы делали . |
We have been transcribing what you have been doing. | Воистину, по Нашему велению записано все, что вы творили. |
Progress has been slow and it has been halting. | Прогресс был медленным и прерывистым. |
I'd been doing this every night I'd been there. | Я просыпался каждую ночь, пока там жил. |
It's been hard work, but it's been worth it. | Труда было много, но оно того стоило. |
How long it's been since you've been sober last? | Давно ли ты был трезв? |
Been helping' you, Ethan. Been lookin' all the time. | Я пытался тебе помочь, искал всё время. |
You've been clean and good, and it's been appreciated. | Ты был чистым и добрым, и это оценили по достоинству. |
Been there. | Знаем. |
You've been? | Ты мало...? |
Been practicing? | Много практикуешься? |
It's been... | Это было... это было... |
Been away? | Далеко был? |
Must've been. | Скорее всего. |
Rhoda's been... | Рода тут... |
If there hadn't been Kosovo, there would've been a confrontation. | Если бы Косово не было была б конфронтация. |
About four have been deemed aggressive and been put down. | Четыре из них были признаны агрессивными и поэтому нейтрализованы. |
Related searches : Never Been - Was Been - Been There - Already Been - Are Been - Ever Been - Been Granted - Not Been - Been Made - Been Done - Been Sent - Been Taken - Been Through - Been Promoted