Translation of "blessed are you" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Blessed are You G d, | Добро пожаловать Что это? Благословен Ты, |
I'm so blessed. M. You are! | я настолько счастлив |
Blessed are you who hunger now, for you will be filled. Blessed are you who weep now, for you will laugh. | Блаженны алчущие ныне, ибо насытитесь. Блаженны плачущие ныне, ибо воссмеетесь. |
Blessed are You, I will teach you now | Благословен Ты, я Я научу вас сейчас |
To bless him blessed You are Hashem | Шаг за пределами и сказать Благодарю Тебя, Господь |
Blessed are You, Lord blesses the years. | Благословен Ты, Господь благословляет лет. |
Blessed are You, Thank you for what you gave me. | Благословен Ты, Спасибо за то, что вы мне дали. |
Blessed are you, Yahweh. Teach me your statutes. | (118 12) Благословен Ты, Господи! научи меня уставам Твоим. |
You, however, are blessed with the gift of influence. | Вы же однако наделены даром влияния. |
You, however, are blessed with the gift of influence. | Но у примера Боготы есть потенциал изменить этот взгляд. Вы же однако наделены даром влияния. |
If you know these things, blessed are you if you do them. | Если это знаете, блаженны вы, когда исполняете. |
Blessed are the ignorant. | Блаженны неведающие. |
Blessed are you by Yahweh, who made heaven and earth. | (113 23) Благословенны вы Господом, сотворившим небо и землю. |
Blessed are those who dwell in your house. They are always praising you. Selah. | (83 5) Блаженны живущие в доме Твоем они непрестанно будут восхвалять Тебя. |
You shall be blessed when you come in, and you shall be blessed when you go out. | Благословен ты при входе твоем и благословен ты при выходе твоем. |
Blessed are the pure in heart. | Благословенны чистые сердцем. |
We are blessed in the change. | Отрадна перемена! |
Blessed are the poor in spirit. | А камень? |
Saul said, You are blessed by Yahweh for you have had compassion on me. | И сказал им Саул благословенны вы у Господа за то, что пожалели омне |
You shall be blessed in the city, and you shall be blessed in the field. | Благословен ты в городе и благословен на поле. |
You may perhaps be blessed. | Прислушивайтесь к Корану внимательно, чтобы проявил Господь к вам Своё милосердие! |
Blessed child where were you ? | А ладушки, ладушки. |
She called out with a loud voice, and said, Blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb! | и воскликнула громким голосом, и сказала благословенна Ты между женами, и благословен плод чрева Твоего! |
Are Americans specially blessed, or just lucky? | Обладают ли они специальным благословлением или им просто везет? |
Blessed are they whose iniquities are forgiven, whose sins are covered. | Блаженны, чьи беззакония прощены и чьи грехи покрыты. |
Therefore David blessed Yahweh before all the assembly and David said, You are blessed, Yahweh, the God of Israel our father, forever and ever. | И благословил Давид Господа пред всем собранием, и сказал Давид благословен Ты, Господи Боже Израиля, отца нашего, от века и до века! |
ROMEO O blessed, blessed night! | Ромео О благословенный, благословенную ночь! |
Blessed are ye that hunger now for ye shall be filled. Blessed are ye that weep now for ye shall laugh. | Блаженны алчущие ныне, ибо насытитесь. Блаженны плачущие ныне, ибо воссмеетесь. |
Frustrating, Blessed are the inhabitants of your home. | Обидно, блаженны жители вашего дома. |
Blessed are the blind who cannot see fear. | Ѕлаженны слепые ибо они не вид т страха. |
The moment you bless Blessed are You, Lord our God, King of the with concentration, then eat, | Как только вы приветствует Благословен Ты, Господь Бог наш, Царь по назначению, то есть, |
Blessed is your discretion, and blessed are you, that have kept me this day from blood guiltiness, and from avenging myself with my own hand. | и благословен разум твой, и благословенна ты за то, что ты теперь не допустила меняидти на пролитие крови и отмстить за себя. |
Blessed are those who keep justice. Blessed is one who does what is right at all times. | (105 3) Блаженны хранящие суд и творящие правду во всякое время! |
This too is a blessed message that We revealed. Are you going to deny it? | И этот (Аль Кор'ан) Напоминание, Которое благословили Мы и низвели (вам в помощь) Неужто вы отвергнете его? |
This too is a blessed message that We revealed. Are you going to deny it? | И этот есть благословенное наставление, ниспосланное Нами уже ли вы его отвергнете? |
Blessed are those whose strength is in you, who have set their hearts on pilgrimage. | Блажен чеповек, (ипа которого в Тебе, в (ердце таковых (тези к Святипищу проложены. |
Blessed if I'd put it past you. | Молись, чтобы я про тебя не забыл. |
Saying, Blessed are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered. | Блаженны, чьи беззакония прощены и чьи грехи покрыты. |
(The remnants of pious persons are blessed by Allah.) | (И люди увидели, как ангелы принесли этот сундук и положили перед Талутом.) |
(The remnants of pious persons are blessed by Allah.) | Поистине, Аллах знамение для вас, если вы верующие! |
(The remnants of pious persons are blessed by Allah.) | Его принесут ангелы. Это будет знамением для вас, если только вы являетесь верующими . |
(The remnants of pious persons are blessed by Allah.) | Воистину, в этом для вас знамения, если вы уверовавшие . |
(The remnants of pious persons are blessed by Allah.) | В этом знамение для вас, если вы верующие . |
Blessed are the merciful, for they shall obtain mercy. | Блаженны милостивые, ибо они помилованы будут. |
Blessed are the merciful for they shall obtain mercy. | Блаженны милостивые, ибо они помилованы будут. |
Related searches : Are Blessed - We Are Blessed - Blessed With - Feeling Blessed - Blessed Event - Blessed Christmas - Blessed Easter - Blessed Life - How Blessed - Blessed Sacrament - Most Blessed - Is Blessed - Blessed Time