Translation of "bounden" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Bounden - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(This is) a bounden duty for those who do good. | Вы стали причиной того, что у них появилось желание выйти замуж. Вы поселили в их сердцах надежду, но не дали им то, на что они рассчитывали, и поэтому вы обязаны утешить их достойным подарком. |
(This is) a bounden duty for those who do good. | Такова обязанность творящих добро. |
(This is) a bounden duty for those who do good. | Этот дар является благодеянием для добродетельных. |
Even so, as is Our bounden duty, We shall deliver the believers. | Так, обязанностью для Нас является спасать верующих. |
Even so, as is Our bounden duty, We shall deliver the believers. | Он обязал себя поступать так, и Он всегда защищает тех, которые уверовали. И чем сильнее вера человека, тем надежнее его избавление от всего неприятного. |
Even so, as is Our bounden duty, We shall deliver the believers. | Так Нам надлежит спасать верующих. |
Even so, as is Our bounden duty, We shall deliver the believers. | Ведь Аллах обещал спасти их, и Его обещание истина, которая не нарушится. |
Even so, as is Our bounden duty, We shall deliver the believers. | Таким образом Нам надлежит спасать верующих. |
Even so, as is Our bounden duty, We shall deliver the believers. | По истине, от Нас зависит спасать верующих. |
It is the bounden duty of the United Nations to prevent these attempts. | Предотвращение таких попыток является прямым долгом Организации Объединенных Наций. |
Then We shall deliver Our Messengers and the believers. Even so, as is Our bounden duty, We shall deliver the believers. | Потом спасем посланников Мы Наших И тех, которые уверовали (всей душой), Как и в былые времена, На нас обязанность спасать всех верных. |
For us, the development of South South cooperation is a bounden duty in order to insure the continuation and strengthening of development assistance. | Для нас развитие сотрудничества Юг Юг это святая обязанность для того, чтобы гарантировать продолжение и укрепление помощи на цели развития. |
Trudy, it's your bounden duty to say goodbye to our boys. To dance with them, to give them something to remember, to fight for. | Труди, это вам просто необходимо сказать до свидания нашим мальчикам, и потанцевать с ними, чтобы им было, что вспомнить, когда будут сражаться. |
Provide for them, the rich according to his means, and the straitened according to his means, a fair provision. (This is) a bounden duty for those who do good. | Дайте им в пользование, на состоятельном его мера и на бедном его мера, в пользование согласно с обычаем, как должно добродеющим. |
Provide for them, the rich according to his means, and the straitened according to his means, a fair provision. (This is) a bounden duty for those who do good. | Но вы все же обеспечьте их приличным отступным состоятельный пусть дает в меру своих возможностей, согласно шариату и разуму, бедный в меру своих возможностей, как это подобает добродеющим. |
Provide for them, the rich according to his means, and the straitened according to his means, a fair provision. (This is) a bounden duty for those who do good. | Вы одарите их согласно своему достатку Богатый сообразно своему, а бедный своему, Дав им дары в благопристойной мере, Как подобает всем благотворящим. |
Provide for them, the rich according to his means, and the straitened according to his means, a fair provision. (This is) a bounden duty for those who do good. | Снабжайте их, зажиточный по своему достатку, бедный по своему достатку, снабжая в благоприличной мере, как подобает людям благотворительным. |
Related searches : Bounden Duty