Translation of "bow and twist" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
With the twist and bow adjustments complete carefully remove the leveling tool | С твист и лук корректировок полной тщательно удалите инструмент выравнивания |
The next four bubbles we twist to make the bow. | Следующие 4 пузыря мы скрутим для бантика. |
Finally, remove any Twist or Bow in the base casting | Наконец удалите твист или лук в базовый литья |
We are going to twist two more bubbles to make the bow nicer. | Мы скрутим ещё два пузыря, чтоб сделать бантик привлекательнее. |
Errors because of twist or bow will cause errors in the spindle tram values | Вызовет ошибки из за поворот или лук ошибки в значениях трамвай шпинделя |
Re measuring for Twist and measuring for Bow in the base casting and then measuring the Spindle Sweep. | Re measuring для твист и измерения для лука в базовый литья и затем определения Sweep шпинделя. |
The tolerance for both the twist and bow measurements is 0.0002 over 10 or 0.02mm over a meter | Допуск для измерения твист и лук 0,0002 более 10 или 0,02 мм на метр |
If the adjustments to make spindle sweep better are very small you don't need to check bow and twist again | Если лучше корректировки сделать развертки шпинделя очень малы Вам не нужно еще раз проверить лук и твист |
Iron and steel will bend and bow,Bend and bow, bend and bow,Iron and steel will bend and bow,My fair lady. | Iron and steel will bend and bow,Bend and bow, bend and bow,Iron and steel will bend and bow,My fair lady. |
The customer's machine is now at the proper height and level and is free of any twist or bow in the base casting | Машина клиента в настоящее время на нужной высоте и уровень и свободен от любой поворот или лук в базовый литья |
Take a bow. Take a bow. | Поклонись. Поклонись . |
And perform the prayer, and pay the alms, and bow with those that bow. | (Станьте покорными Аллаху) и совершайте (пятикратную обязательную) молитву, и давайте обязательную милостыню закят , и совершайте поясные поклоны со склоняющимися в пояс (из общины последнего посланника Аллаха). |
And perform the prayer, and pay the alms, and bow with those that bow. | И выстаивайте молитву, и давайте очищение, и кланяйтесь с поклоняющимися. |
And perform the prayer, and pay the alms, and bow with those that bow. | Совершайте намаз, выплачивайте закят и кланяйтесь вместе с кланяющимися. |
And perform the prayer, and pay the alms, and bow with those that bow. | Совершайте салат, давайте закат и преклоняйте колени вместе с преклоняющими. |
And perform the prayer, and pay the alms, and bow with those that bow. | Молитву строго соблюдайте, Творите очистительную пОдать И головы склоните вместе с теми, Которые склонились предо Мной. |
And perform the prayer, and pay the alms, and bow with those that bow. | Совершайте молитву, давайте очистительную милостыню, покланяйтесь с покланяющимися. |
We got the bow. That bow helps. | Смычок сильно помогает. |
Bow. | Поклонись. |
And twist the bubbles in one lock twist. | И замкните пузыри в одирн замок. |
And when it is said Unto them 'bow down, they bow not down. | И когда скажут им этим многобожникам Кланяйтесь (Аллаху) поясным поклоном совершайте молитвы ! они не кланяются не смиряются перед Аллахом (а наоборот упорствуют в своем высокомерии). |
And when it is said Unto them 'bow down, they bow not down. | И когда скажут им Поклонитесь! они не кланяются. |
And when it is said Unto them 'bow down, they bow not down. | Когда им говорят Поклонитесь! они не кланяются. Когда им повелели совершать намаз, самый главный из обрядов поклонения, и призвали преклониться пред Господом, они отказались, потому что их сердца были преисполнены греха. |
And when it is said Unto them 'bow down, they bow not down. | Когда им говорят Поклонитесь! . они не кланяются. |
And when it is said Unto them 'bow down, they bow not down. | Когда им говорят Совершайте молитву, поклоняясь Аллаху покорно! они не покоряются , а упорствуют в своей гордыне. |
And when it is said Unto them 'bow down, they bow not down. | Когда им говорят Преклонитесь! они не преклоняются. |
And when it is said Unto them 'bow down, they bow not down. | Когда им говорят |
And when it is said Unto them 'bow down, they bow not down. | Когда им говорят Поклоняйтесь Богу , они не покланяются. |
The laws like Don't take his bow and arrow. He made that bow and arrow. | Как например, Не бери эти лук и стрелы, он их сделал. |
Bow your head and please | Склоните ваши головы и, пожалуйста, |
And establish prayer, and give the poor rate, and bow down with those who bow down. | (Станьте покорными Аллаху) и совершайте (пятикратную обязательную) молитву, и давайте обязательную милостыню закят , и совершайте поясные поклоны со склоняющимися в пояс (из общины последнего посланника Аллаха). |
And establish prayer, and give the poor rate, and bow down with those who bow down. | И выстаивайте молитву, и давайте очищение, и кланяйтесь с поклоняющимися. |
And establish prayer, and give the poor rate, and bow down with those who bow down. | Совершайте намаз, выплачивайте закят и кланяйтесь вместе с кланяющимися. |
And establish prayer, and give the poor rate, and bow down with those who bow down. | Совершайте салат, давайте закат и преклоняйте колени вместе с преклоняющими. |
And establish prayer, and give the poor rate, and bow down with those who bow down. | Молитву строго соблюдайте, Творите очистительную пОдать И головы склоните вместе с теми, Которые склонились предо Мной. |
And establish prayer, and give the poor rate, and bow down with those who bow down. | Совершайте молитву, давайте очистительную милостыню, покланяйтесь с покланяющимися. |
Elisha said to him, Take bow and arrows and he took to him bow and arrows. | И сказал ему Елисей возьми лук и стрелы. И взял он лук и стрелы. |
And Elisha said unto him, Take bow and arrows. And he took unto him bow and arrows. | И сказал ему Елисей возьми лук и стрелы. И взял он лук и стрелы. |
Arms spread wide on the starboard bow (Starboard bow) | Мам, видела б ты меня сейчас! |
Lara's Bow | Лук Лары |
Starboard bow. | По правому борту. |
And twist it. | И скрутите его. |
And maintain the prayer, and give the zakat, and bow along with those who bow in prayer . | (Станьте покорными Аллаху) и совершайте (пятикратную обязательную) молитву, и давайте обязательную милостыню закят , и совершайте поясные поклоны со склоняющимися в пояс (из общины последнего посланника Аллаха). |
Twist the fourth gray and twist the fourth pink bubble. | Сделайте 4й серый и сделайте 4й розовый пузыри. |
Stand in reverence before your Lord, prostrate yourself and bow along with those who bow. | Всецело подчинись Господу твоему, и преклоняйся ниц совершай земные поклоны , и кланяйся совершай поясные поклоны вместе с кланяющимися (этим благодаря Аллаха за те блага, которые Он даровал тебе) . |
Related searches : Bow And Arrow - Arrow And Bow - Bow And Scrape - Bow And Stern - Violin And Bow - Bow - Pull And Twist - Twist And Tweak - Bend And Twist - Twist And Lock - Twist And Pull - Twist And Turn - Hair Bow