Translation of "brighter than" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Brighter - translation : Brighter than - translation : Than - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Select objects brighter than
Объекты ярче, чем
Show asteroids brighter than
Показать астероиды с яркостью большей, чем
Show objects brighter than magnitude
Объекты ярче, чем
You're brighter than I thought.
Удивительно такое внимание с твоей стороны.
The sun is brighter than the moon.
Солнце ярче луны.
The moon is brighter than usual tonight.
Сегодня луна светит ярче обычного.
Well, on some days my son seems brighter than others.
Можете мне все о ней рассказать. У него бывают моменты просветления и периоды затмения.
He always was... much brighter, much more brilliant than I.
Он всегда был лучше, умнее меня. И женщины видели это.
Prospects for economic reform have never been brighter than in 2000.
Перспективы для экономической реформы никогда не были столь радужны, как в 2000 году.
It is much larger and brighter, yet cooler, than our Sun.
Звезда существенно ярче и больше Солнца, но холоднее его.
As with the phalaropes, the female is brighter than the male.
Если самец не отвечает, самка возвращается обратно в основную группу.
Today, the picture looks brighter than it has for a long time.
Сегодня впервые за долгое время картина выглядит не столь мрачно.
However, it is only slightly brighter than the Sun, but probably much older.
Хотя, звезда лишь ненамного ярче Солнца, она, вероятно, намного старше.
And no brighter light has ever dazzled the eye than Eve Harrington. Eve...
Никто не излучал более яркого света, чем Ева Харрингтон.
! It's getting brighter!
Светлее!
Things look brighter.
И всё выглядит ярче.
Typically, the star will be approximately a billion times brighter than the orbiting planet.
Как правило, звезда приблизительно в миллиард раз ярче обращающейся вокруг неё планеты.
Becky, it's getting brighter!
Бекки, становится светлее!
It's burning brighter, Chuck.
Гораздо лучше, Чак.
The star is thought to be much more massive, larger, and brighter than the Sun.
Жёлтый субгигант она очень похожа на наше Солнце, только немного больше, массивнее и ярче.
So if a light gets continuously brighter and brighter your eyelids will come down.
Если свет становится всё ярче и ярче, вы начнёте щуриться.
The sky is getting brighter.
Небо проясняется.
Things are looking brighter now.
Последнее время полегче.
We live in a world that holds brighter prospects but also greater threats than we have known.
М6 ж З в е ) в )Зре, А б ес п е ч З в а ю щ е ) Я у ш З е шанс6 на будущее З в т А же вре)я таяще) в себе б А Я ее серьезн6е у г р А з 6 , че) те, с кАтАр 6 ) З на) п р З х А д З Я А с ь З)еть д е Я А в п р А ш Я А ) .
On the contrary, everything becomes brighter.
Напротив, вокруг становится ярче.
Meanwhile it had become much brighter.
Тем временем она стала намного ярче.
Let me do a brighter color.
Давайте я поменяю цвет на более яркий.
The magnitude scale runs backwards to what you might expect brighter stars have smaller magnitudes than fainter stars).
Шкала звёздных величин идёт в направлении, обратном привычному яркие звёзды имеют меньшую величину, чем тусклые.
If people can see the choices between brighter futures and darker futures, then they'll choose the brighter futures.
Это то, что я не мог чувствовать раньше. Если люди могут сделать выбор между лучшим и худшим будущим... то, конечно, они выберут лучшее.
I'd like it in a brighter color.
Я бы хотел это же, но посветлее.
You make my day so much brighter.
Ты так освещаешь мой день.
But the future is actually even brighter.
Но будущее выглядит еще ярче.
Colors particularly are brighter and more vivid.
вета станов тс более ркими и насыщенными.
Colors have become quite a lot brighter.
эти эффекты в небе.
Did he offer you another brighter key?
Он подарил вам еще один ключ?
... Spears' star is shining brighter than ever, and this wholesome track will only serve to illuminate it all the more.
... Звезда Спирс сияет ярче, чем когда либо, и этот прекрасный трэк только поможет светить ей ещё больше.
It also includes galaxies smaller than 1.0 arcminute in diameter but brighter than 14.5 magnitude from the Catalogue of Galaxies and of Clusters of Galaxies (CGCG).
Каталог также включает галактики меньше чем 1,0' в диаметре, но ярче, чем 14,5 величина из Каталога галактик и скоплений галактик ( CGCG ).
After the rain the sun shines much brighter.
После дождя солнце светит намного ярче.
They are also a bit brighter and larger.
Самки обычно крупнее и тяжелее, чем самцы.
let me do it in a brighter color.
С вашего позволения, я использую цвета поярче.
Now let us turn to a brighter picture.
А теперь обратимся к более светлой картине.
I want to look on the brighter side.
Я хочу быть оптимисткой.
Two years ago, the picture looked a bit brighter.
Два года назад картина была более привлекательной.
Young people and non political groups are much brighter.
Молодежь и неполитические группы ярче.
When you read, the desk lamp would get brighter.
Когда вы читаете, настольная лампа горит ярче.

 

Related searches : Brighter Picture - Brighter Look - Brighter Days - Brighter Image - Brighter World - Brighter Colour - Brighter Skin - Brighter Outlook - Even Brighter - Brighter Future - Brighter Note - Brighter Smile - Brighter Tomorrow