Translation of "but when" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

But when - translation : When - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But when ?
Но когда?
But when?
Но когда?
But where? When?
Будет следственный эксперимент?
But when the revolution...
Но когда революция...
But when I'm ready.
На когда я буду к ней готов.
But when he did,
Но в тот день обратил.
Yes, but till when?
До каких пор лгать?
But no economist can say when is when.
Но ни один экономист не сможет сказать, когда наступит это когда .
But when sight is confounded
(Прямо перед наступлением этого дня) когда (из за сильного страха) будет (словно молнией) ослеплен взор (того, кто не верил в этот великий день),
But when the Shout cometh
И когда придет Оглушающий (звук Дня Суда) звук второго дуновения в Рог на воскрешение умерших ,
But when sight is confounded
Вот когда ослепится взор,
But when the Shout cometh
И когда придет оглушительный,
But when sight is confounded
Когда взор будет ошеломлен,
But when the Shout cometh
Когда же раздастся Оглушительный глас,
But when sight is confounded
В тот День, когда закатятся глаза от ужаса и удивления
But when the Shout cometh
Когда раздастся оглушительный трубный глас примета Судного часа,
But when sight is confounded
А тогда, когда глаза от страха закатятся,
But when the Shout cometh
Когда раздастся второй трубный глас
But when sight is confounded
Тогда всяк ослепится взор,
But when the Shout cometh
И вот, когда раздастся вопиющий вскрик,
But when sight is confounded
Тогда, когда зрение помрачится,
But when the Shout cometh
Но когда настанет оглушительный трубный звук,
But when you're impatient, sweet,
Но когда вы нетерпеливы, сладкий,
But when I did it
Но когда я это сделал я видел это на самом деле чудес
But when I'll be back?
Но что будет, когда я вернусь?
but when time shall serve...
Но очень может статься...
But when I came to,
Но когда я пришла в себя,
When asked, But these are people?
На вопрос Ну они же люди?
But when the great calamity comes
И когда придет Оглушающий (звук Дня Суда) звук второго дуновения в Рог на воскрешение умерших ,
But when the great calamity comes
И когда придет оглушительный,
But when the great calamity comes
Когда же раздастся Оглушительный глас,
But when the great calamity comes
Когда раздастся оглушительный трубный глас примета Судного часа,
But when the great calamity comes
Когда раздастся второй трубный глас
But when the great calamity comes
И вот, когда раздастся вопиющий вскрик,
But when the great calamity comes
Но когда настанет оглушительный трубный звук,
But when the sight is dazed
(Прямо перед наступлением этого дня) когда (из за сильного страха) будет (словно молнией) ослеплен взор (того, кто не верил в этот великий день),
But when the sight is dazed
Вот когда ослепится взор,
But when the sight is dazed
Когда взор будет ошеломлен,
But when the sight is dazed
В тот День, когда закатятся глаза от ужаса и удивления
But when the sight is dazed
А тогда, когда глаза от страха закатятся,
But when the sight is dazed
Тогда всяк ослепится взор,
But when the sight is dazed
Тогда, когда зрение помрачится,
But when He delivered them, behold!
А после того, как Он спасает их (от беды и страха), вот, они злодействуют на земле без права не имея на это никакого права .
But when He delivered them, behold!
Но стоит подуть сильному ветру и подняться высоким волнам, как они решают, что погибель обступила их со всех сторон. И тогда прерываются их связи со всеми творениями, и они понимают, что спасти их из такого бедственного положения может только Аллах.
But when He delivered them, behold!
Когда же Он спасает их, они бесчинствуют на земле без всякого права на то.

 

Related searches : But Even When - But Only When - But But - But - But Without - But By - But Finally - But Unless - But How - But Maybe - But Excluding - But Especially - But Certainly