Translation of "but when" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
But when ? | Но когда? |
But when? | Но когда? |
But where? When? | Будет следственный эксперимент? |
But when the revolution... | Но когда революция... |
But when I'm ready. | На когда я буду к ней готов. |
But when he did, | Но в тот день обратил. |
Yes, but till when? | До каких пор лгать? |
But no economist can say when is when. | Но ни один экономист не сможет сказать, когда наступит это когда . |
But when sight is confounded | (Прямо перед наступлением этого дня) когда (из за сильного страха) будет (словно молнией) ослеплен взор (того, кто не верил в этот великий день), |
But when the Shout cometh | И когда придет Оглушающий (звук Дня Суда) звук второго дуновения в Рог на воскрешение умерших , |
But when sight is confounded | Вот когда ослепится взор, |
But when the Shout cometh | И когда придет оглушительный, |
But when sight is confounded | Когда взор будет ошеломлен, |
But when the Shout cometh | Когда же раздастся Оглушительный глас, |
But when sight is confounded | В тот День, когда закатятся глаза от ужаса и удивления |
But when the Shout cometh | Когда раздастся оглушительный трубный глас примета Судного часа, |
But when sight is confounded | А тогда, когда глаза от страха закатятся, |
But when the Shout cometh | Когда раздастся второй трубный глас |
But when sight is confounded | Тогда всяк ослепится взор, |
But when the Shout cometh | И вот, когда раздастся вопиющий вскрик, |
But when sight is confounded | Тогда, когда зрение помрачится, |
But when the Shout cometh | Но когда настанет оглушительный трубный звук, |
But when you're impatient, sweet, | Но когда вы нетерпеливы, сладкий, |
But when I did it | Но когда я это сделал я видел это на самом деле чудес |
But when I'll be back? | Но что будет, когда я вернусь? |
but when time shall serve... | Но очень может статься... |
But when I came to, | Но когда я пришла в себя, |
When asked, But these are people? | На вопрос Ну они же люди? |
But when the great calamity comes | И когда придет Оглушающий (звук Дня Суда) звук второго дуновения в Рог на воскрешение умерших , |
But when the great calamity comes | И когда придет оглушительный, |
But when the great calamity comes | Когда же раздастся Оглушительный глас, |
But when the great calamity comes | Когда раздастся оглушительный трубный глас примета Судного часа, |
But when the great calamity comes | Когда раздастся второй трубный глас |
But when the great calamity comes | И вот, когда раздастся вопиющий вскрик, |
But when the great calamity comes | Но когда настанет оглушительный трубный звук, |
But when the sight is dazed | (Прямо перед наступлением этого дня) когда (из за сильного страха) будет (словно молнией) ослеплен взор (того, кто не верил в этот великий день), |
But when the sight is dazed | Вот когда ослепится взор, |
But when the sight is dazed | Когда взор будет ошеломлен, |
But when the sight is dazed | В тот День, когда закатятся глаза от ужаса и удивления |
But when the sight is dazed | А тогда, когда глаза от страха закатятся, |
But when the sight is dazed | Тогда всяк ослепится взор, |
But when the sight is dazed | Тогда, когда зрение помрачится, |
But when He delivered them, behold! | А после того, как Он спасает их (от беды и страха), вот, они злодействуют на земле без права не имея на это никакого права . |
But when He delivered them, behold! | Но стоит подуть сильному ветру и подняться высоким волнам, как они решают, что погибель обступила их со всех сторон. И тогда прерываются их связи со всеми творениями, и они понимают, что спасти их из такого бедственного положения может только Аллах. |
But when He delivered them, behold! | Когда же Он спасает их, они бесчинствуют на земле без всякого права на то. |
Related searches : But Even When - But Only When - But But - But - But Without - But By - But Finally - But Unless - But How - But Maybe - But Excluding - But Especially - But Certainly