Translation of "by a call" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
I call by once a year | Приезжаю к вам раз в год. |
Registers that are preserved across a call are registers that (by convention) will not be changed by a system call or procedure (function) call. | Защищенные регистры (по соглашению) не могут быть изменены вызовом системы или процедуры (функции). |
Its call is a repetitive loud and hollow call by the male. | Вокализация птицы это громко повторяющейся и пустой зов самца. |
He's standing by for a call now. | Он ждет звонка. |
And a call by name, what will happen? | И в случае вызова по имени, что произойдет? |
Did you call a mouse by your magic? | Это ты вызвала мышку своим колдовством? |
If identified the call by name and call by value evaluation strategies. | Это может быть передача по имени (ссылке) или передача по значению, две стратегии вычислений. |
So, call by name termination does not imply call by value termination. | Завершение при вызвое по имене не подразумевает что вызов по ссылке также завершается. |
R also uses a form of call by need. | R также использует своего рода вызов по необходимости. |
Basically just a call by Convergence des lutes anticapitalistes | Встреча антикапиталистической борьбы в Монреале |
By a phone call 371 67 67 67 80 | По телефону 371 67 67 67 80 |
You've learned the difference between call by name and call by value evaluation strategies. | Вы узнали разницу между вызов по имени и вызов в значение оценки стратегии. |
She call him by name? | Она его называла по имени? |
Alerted by a telephone call, a policeman arrived smartly on the scene. | Поднятый по тревоге телефонным звонком, на место происшествия быстро прибыл полицейский. |
Can we find an expression that terminates under call by name but not under call by value? | Можем ли мы найти выражение, которое завершается если вызвано по имени, но нет если по значению? |
I'll call you by 12 00. | Я позвоню в 12.00 |
It does this by utilizing frequencies that are not used by a voice telephone call. | Обычная телефонная линия использует для передачи голоса полосу частот 0,3 3,4 кГц. |
A call? | Вам? |
A call? | На помощь? |
Say thou call upon Allah or call upon Rahman, by whichsoever ye call, His are the excellent names. | Скажи Молите Аллаха или молите Милостивого как бы какими бы Его именами вы ни обращались с мольбой (к Нему), (то это все равно один и тот же Господь). И у Него самые прекраснейшие имена . |
Say thou call upon Allah or call upon Rahman, by whichsoever ye call, His are the excellent names. | Скажи Призывайте Аллаха или призывайте Милосердного как бы вы ни звали, у Него самые лучшие имена . |
Say thou call upon Allah or call upon Rahman, by whichsoever ye call, His are the excellent names. | И поэтому вам надлежит называть Его теми прекрасными именами, которые соответствуют вашим просьбам и молитвам. Когда вы читаете Коран во время намазов, не кричите и не молитесь шепотом, ибо каждый из этих двух поступков предосудителен. |
Say thou call upon Allah or call upon Rahman, by whichsoever ye call, His are the excellent names. | Скажи Призывайте Аллаха или призывайте Милостивого! Как бы вы ни призывали Его, у Него самые прекрасные имена . |
Say thou call upon Allah or call upon Rahman, by whichsoever ye call, His are the excellent names. | Скажи этим многобожникам Призывайте Аллаха, называя Его Аллахом или Милостивым. Каким бы именем вы Его ни называли это прекрасное имя! |
Say thou call upon Allah or call upon Rahman, by whichsoever ye call, His are the excellent names. | Скажи Зовете ли вы его Аллахом или зовете Милостивым, как бы вы ни называли Его, у Него наилучшие имена . |
Say thou call upon Allah or call upon Rahman, by whichsoever ye call, His are the excellent names. | Скажи, (о Мухаммад!) Взываете ли вы к Аллаху иль призываете Рахмана Каким бы именем Его вы ни назвали, Ему принадлежат прекраснейшие имена . |
Say thou call upon Allah or call upon Rahman, by whichsoever ye call, His are the excellent names. | Скажи В молитвах называйте Его или Богом, или называйте Милостивым как вы ни назовете Его, Ему приличны эти лучшие имена . |
A phone call? Sometimes, people leave after a phone call. | Иногда люди внезапно уезжают после телефонного звонка. |
They call me by the name Jesus. | Иисус Христос плотник из Иудеи. |
Don't call me by my first name. | Не называйте меня этим именем. |
By the way, don't call me sir. | Кстати, не называйте меня сэр . |
A few languages, such as C , PHP, Visual Basic .NET, C and REALbasic, default to call by value, but offer special syntax for call by reference parameters. | Ряд языков, например, C , PHP, Visual Basic .NET, C и REALbasic, по умолчанию используют вызов по значению, но предоставляют специальный синтаксис для вызова по ссылке. |
Call a doctor. | Позови врача. |
Call a doctor. | Позови доктора. |
Call a doctor. | Позовите врача. |
Call a doctor. | Позовите доктора. |
Call a doctor. | Вызови врача. |
Call a doctor. | Вызовите врача. |
Call a policeman. | Вызовите полицейского. |
Call a plumber. | Вызови водопроводчика. |
Call a plumber. | Вызовите водопроводчика. |
Call a cab! | Вызовите такси! |
Call a cab. | Вызови такси. |
Call a cab. | Вызовите такси. |
(a call centre). | жителей (1970). |
Related searches : A Call By - Call By Call - Call By - By Conference Call - Call By Value - Call By Reference - Call By Name - By Phone Call - I Call By - By A - Get A Call - Find A Call