Translation of "by further" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Further by yourself, somehow.
А дальше сам, какнибудь.
Further comments by the authors
Дополнительные замечания автора
Further submissions by the parties
Дополнительные представления сторон
Further comment by the Administration.
Дополнительный комментарий администрации.
Stand by for further commentary.
Ждите дальнейших комметариев.
Stand by for further information.
Ждите дальнейших распоряжений.
Little by little they spread further.
Потихоньку они распространялись всё дальше.
Further work was required by CCC.
КХЦ предложил продолжить работу по этим вопросам.
Further recommendations were made by a S.O.L.A.S.
Одновременно с этим были подготовлены официальные переводы Правил на русский и испанский языки.
Those matters require further investigation by the Commission.
Эти вопросы требуют проведения Комиссией дополнительного расследования.
There is no further intervention by the police.
Полиция больше не вмешивается.
A further study was recommended by the Investments Committee.
Комитет по инвестициям рекомендовал продолжить изучение этой проблемы.
Further changes remain under consideration by the Working Group.
Рабочая группа продолжает рассматривать возможность дальнейших изменений.
Others require further elaboration for consideration by Member States.
Другие требуют дальнейшей доработки для того, чтобы их могли рассмотреть государства члены.
No further information has been received by the Secretariat.
Никакой дополнительной информации Секретариатом не получено.
Matters had been further complicated by the debt crisis.
Положение еще более усложняется в связи с кризисом задолженности.
That proposal would be further examined by the Fund.
Это предложение будет изучено Фондом.
Further geomorphologic evidence was published by Theilen Willige in 1981.
В 1981 году были опубликованы геоморфологические доказательства (Theilen Willige).
Access to education is further inhibited by security and poverty.
Охват детей вакцинацией также недостаточен.
Further solutions may be prescribed by other areas of law.
Другие решения могут предписываться нормами, действующими в иных областях права.
The entire matter merited further consideration by all member States.
Этот вопрос заслуживает дальнейшего рассмотрения всеми государствами членами.
A further statement was made by the representative of Cuba.
С последующим заявлением выступил представитель Кубы.
This action will need to be followed by further steps.
Вслед за этим шагом должны последовать дополнительные меры.
Zhang further clarified on Twitter what he meant by spending money
Далее Чжан поясняет в Twitter, что он имел в виду под тратой денег
Further opportunities for boosting access were provided by engagement with SWAps.
Дальнейшие возможности для расширения доступа к школьному образованию были обеспечены за счет применения общесекторальных подходов (ОСП).
This was further strengthened by the 1999 Forestry Act No. 41.
Достижению этой задачи способствовало принятие Закона о лесах  41 1999 года.
Further enhancements are scheduled for implementation by the end of 2005.
Внедрить дальнейшие усовершенствования планируется к концу 2005 года
The situation is further exacerbated by the country's debt service problems.
Ситуация дополнительно усугубляется проблемами страны с обслуживанием задолженности.
A further 94 active PROESA modules are run by other institutions.
Кроме того, имеется 94 модуля ПРОЕСА, которые входят в системы других учреждений.
We need to further strengthen our efforts by trying fresh approaches.
Мы должны удвоить наши усилия и попытаться выработать новые подходы.
93. The allegations concerning killings committed by SPLA need further investigation.
93. Утверждения, касающиеся убийств, которые якобы были совершены НОАС, нуждаются в дополнительном расследовании.
In 1991, GDP declined by a further 15 percent and industrial output decreased by 21 percent.
В 1991 году ВВП сократился ещё на 15 процентов, а объём промышленного производства снизился на 21 процент.
In such circumstances, should they further their own interests by continuing to exploiting their control, or should they further the interests of those other patients by donating their tissue?
При таких обстоятельствах, должны ли они и дальше расширять свои собственные интересы, продолжая эксплуатировать возможность контроля, или должны способствовать продвижению интересов других пациентов, жертвуя своими живыми тканями?
Nonetheless, the challenge posed by Russia does not allow any further procrastination.
Тем не менее, российская проблема не дает возможности для дальнейшего промедления.
By contrast, each passing day seems to drive EU members further apart.
Разногласия между членами Евросоюза, напротив, усугубляются с каждым днём.
The Model 300C was produced and further developed by Schweizer after 1983.
С 1983 вертолеты выпускались под обозначением Schweizer 300C и 300СВ.
Further damage to KSC was caused by Hurricane Wilma in October 2005.
Также, в октябре 2005 года повреждения Центру нанёс ураган Вильма.
Further reading Charjapad Samiksha by Dr. Dr. Belal Hossain, Dhaka Borno Bichitrra.
Литература Charjapad Samiksha by Dr. Dr. Belal Hossain, Dhaka Borno Bichitrra.
Gallery Further reading The Seven Cities of Delhi , by Hearn, Gordon Risley.
The Seven Cities of Delhi , by Hearn, Gordon Risley.
He worked further with this theme and changed the chicken by i.e.
В этих картинах он пытался увидеть реальность, но с абсурдной примелью.
That burden is disproportionately borne by developing countries and impoverishing them further.
Это бремя ложится непосильным грузом на развивающиеся страны, еще больше разоряя их.
Heterogeneity is further strengthened by a differentiation in economic and social developments.
Степень разнородности становится еще более очевидной, если провести дифференциацию уровня экономического и социального развития.
The new combined Part Three could be shortened by further clustering topics.
Новую объединенную часть третью можно было бы сократить путем дальнейшей группировки тем.
During the consultations undertaken by the Chairman two further suggestions were made.
112. В ходе проведенных Председателем консультаций было высказано еще два предложения.
Accordingly the need for further debt relief was emphasized by many delegations.
В этой связи многие делегации подчеркнули необходимость еще более значительного облегчения долгового бремени.

 

Related searches : Bring Further - Further Contact - Further Elaborate - Further Distribution - Further Topics - Further Considered - Work Further - Further Tests - Further Future - Further Clarify - Further Reduction - Progress Further