Translation of "by taking" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
He killed himself by taking poison. | Он покончил с собой, приняв яд. |
He killed himself by taking poison. | Он покончил жизнь самоубийством, приняв яд. |
She killed herself by taking poison. | Она покончила с собой, приняв яд. |
He committed suicide by taking poison. | Он покончил жизнь самоубийством, приняв яд. |
She committed suicide by taking poison. | Она покончила с собой, приняв яд. |
Tom committed suicide by taking poison. | Том совершил самоубийство, приняв яд. |
He likes taking a walk by himself. | Ему нравится гулять в одиночестве. |
We could start by taking this parking lot. | Мы могли бы начать с этой автостоянки. |
They accumulate millions by taking loss after loss. | Снова и снова теряют в деньгах, а в итоге имеют миллионы. |
Maybe it begins by taking life too serious. | Может такое происходит, когда начинаешь слишком серьезно воспринимать жизнь. |
And by taking giant mirrors and here she's taking giant mirrors and pulling them into the dirt. | Она использовала гигантские зеркала Она использовала гигантские зеркала, вкопав их в землю. |
Taking into account the views expressed by Member States, | принимая во внимание мнения, выраженные государствами членами, |
By taking this child I risk going to prison. | Теперь они его точно заберут! |
And by taking giant mirrors (Applause) and here she's taking giant mirrors and pulling them into the dirt. | Она использовала гигантские зеркала... (Аплодисменты) Она использовала гигантские зеркала, вкопав их в землю. |
ta mathemata. Ta mathemata means things we gain by taking , but it's not the taking in the ordinary sense. | ta mathemata , которое значит то что мы получаем, забирая , но забирая имеет здесь необычный смысл. |
The aim is to curb risk taking by financial institutions. | Целью этого было обуздать желания финансовых учреждений брать на себя повышенные риски. |
'Come to Mama!' she said, taking him by the hand. | Пойдемте к мама! сказала она,взяв его за руку. |
My taking the book is justified by my seeing it. | Взятие мною этой книги оправдано её попаданием в поле моего зрения. |
Nevertheless, taking a decision by vote is a democratic process. | Тем не менее принятие решений голосованием это демократический процесс. |
(e) Taking corrective action by evaluating field and programme elements | e) принятие мер по исправлению положения по результатам оценки элементов деятельности на местах и программ |
For sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me. | потому что грех, взяв повод от заповеди, обольстил меня и умертвил ею. |
So we usually take something that we don't have, but ta mathemata means things we gain by taking but the taking is the taking of what we already have. | Обычно мы берём что то, чего у нас нет, но ta mathemata значит, то что мы получаем, забирая, но забирая то, что мы уже имеем. |
They could begin that long process by taking the following steps | Этот долгий процесс можно начать со следующих неотложных мер |
Moreover, whatever monitoring is taking place is rarely followed by action. | Более того, какой бы контроль не производился в теории, на практике он редко сопровождается действиями. |
Taking them by surprise, he captured or destroyed the entire fleet. | Застав их врасплох, он захватил или уничтожил весь флот. |
Instead, he committed suicide by taking poison on 30 November 1822. | Вместо этого он покончил с собой, приняв яд 30 ноября 1822 года. |
What is taking place here is by now an old story | То, что происходит здесь, уже старая история. |
Lee was discouraged from taking a field command by Davis, but encouraged by his father. | Президент Дэвис отговаривал его от полевой службы, зато уговаривал его отец. |
Not driven by, not projected by egoic thinking, but natural needs, functioning everything is taking place by itself. | Не притянутые эгоистическим мышлением, но естественные потребности, все приходит само по себе. |
So, turns out taking this matrix and dividing it by four, this is actually the same as taking the number one quarter, and multiplying it by this matrix. | Оказывается, деление матрицы на 4 это, на самом деле, то же, что взять число 1 4 и умножить его на матрицу. |
I'm not taking him, he's taking me. | Это не я его веду, а он меня. |
But we should not sit idly by and refrain from taking sides. | Но мы не должны праздно сидеть и воздерживаться от выбора позиции. |
By enfeebling diplomacy, Russia is taking the world into more dangerous territory. | Ослабляя дипломатию, Россия превращает мир в еще более опасную территорию. |
Taking note of the note by the Secretary General,A 60 340. | принимая к сведению записку Генерального секретаряA 60 340., |
They seem to be taking a step by step approach to change. | Судя по всему, они принимают постепенный подход к изменениям. |
Any other country can become dominant by taking control of specific provinces. | При изменении геополитической ситуации лидером может стать любая другая страна . |
You have indeed wronged yourselves by taking up the Calf for worship . | Вы самим себе причинили несправедливость, взяв себе (золотого) тельца (за бога). |
Taking note of the constitutional review process led by the territorial Government, | принимая к сведению процесс обзора Конституции, проводимый по инициативе правительства территории, |
Paraguay is taking part in the Stabilization Mission by contributing staff officers. | Парагвай участвует в Миссии по стабилизации, предоставляя для нее штабных офицеров. |
Taking note of the note by the Secretary General A 49 457. | принимая к сведению записку Генерального секретаря A 49 457. |
Which, by the way, you're taking off before we get in there. | И ты его, кстати, сейчас снимешь, пока мы не пришли. |
A US president can challenge political constraints only by taking on powerful lobbies. | Президент США может оспорить политические ограничения, лишь приобретая мощное лобби. |
Taking note of the draft Convention adopted by the Commission,Ibid., annex I. | принимая к сведению проект Конвенции, принятый КомиссиейТам же, приложение I., |
Taking note of the draft Convention approved by the Commission,Ibid., annex I. | принимая к сведению проект конвенции, одобренный КомиссиейТам же, приложение I., |
I hear Latin music is taking the music industry by storm this year. | Я слышал, что в этом году латиноамериканская музыка штурмом взяла музыкальную индустрию. |
Related searches : By Taking Action - Calculated By Taking - Taking By Storm - By Taking Part - By Taking Over - Taking By Surprise - By Taking Decisions - By Taking Care - By Taking Time - Taking Forward - Taking Notice - Taking Initiative - Taking Chances