Translation of "called off" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Roosevelt called it off. | Рузвельт отменил его. |
We called it off. | Но потом все отменилось. |
The game was called off. | Игра была отменена. |
The meeting was called off. | Встреча была отменена. |
The meeting was called off. | Встреча была отложена. |
The meeting was called off. | Встречу отменили. |
The meeting was called off. | Встречу отложили. |
They called off their engagement. | Они отменили свою помолвку. |
She called off the party. | Она отменила вечеринку. |
He called off the trip. | Он отменил поездку. |
We called off the wedding. | Мы отменили свадьбу. |
I called off my wedding. | Я отменил свою свадьбу. |
Tom called off his trip. | Том отменил свою поездку. |
Tom called off his trip. | Том отложил свою поездку. |
The wedding's been called off. | Свадьбу отменили. |
The wedding's been called off. | Свадьба была отменена. |
It was just called off. | Танцы были отменены. |
I almost called off the wedding. | Я чуть не отменил свадьбу. |
He has called off his trip. | Он отменил поездку. |
Mary has called off her trip. | Мэри отложила свою поездку. |
Mary has called off her trip. | Мэри перенесла свою поездку. |
She has called off her trip. | Она отменила поездку. |
Called off his trip at once. | Отказался от поездки сразу. |
They called off their visit to London. | Они отменили свой визит в Лондон. |
They called off their visit to London. | Они отменили свою поездку в Лондон. |
Tom and Mary called off their engagement. | Том и Мэри отменили свою помолвку. |
The police have called off the search. | Полиция отменила поиски. |
I'll called it off, washed it up. | Я все отменю. |
Looks like he called the war off. | Похоже, он прекратил войну. |
Off with her Consider, we've called no witnesses. | Чтобы спасти Джека от страшной смерти. |
To our great disappointment, the game was called off. | К нашему великому разочарованию, игра была отменена. |
The picnic was called off because of the rain. | Пикник был отменён из за дождя. |
The game was called off on account of rain. | Игра была отменена из за дождя. |
The game was called off on account of rain. | Игру отменили из за дождя. |
The game was called off because of the rain. | Игра была отменена из за дождя. |
The game was called off because of the rain. | Игру отменили из за дождя. |
If it rains, the game will be called off. | Если пойдёт дождь, игру отменят. |
On August 18, the Chinese attack was called off. | 18 августа китайское наступление было прекращено. |
WOMAN, OFF SCREEN We need something called 'room tone'. | Нам необходимо создать фон |
While getting off the bus, she heard her name called. | Выходя из автобуса, она услышала, как её зовут по имени. |
If it should rain, the game will be called off. | Если будет дождь, игра будет отменена. |
Looks like those fucking ltalians called off their fucking strike. | Видимо итальяшки, путаны Закончили гребаную забастовку. |
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off. | Шёл сильный дождь, и поэтому бейсбольный матч был отменён. |
The rock concert was called off because the singer fell ill. | Рок концерт отменили из за болезни певца. |
The football game might be called off on account of rain. | Футбольный матч может быть приостановлен из за дождя. |
Related searches : Called It Off - Formerly Called - Was Called - Have Called - I Called - Has Called - Often Called - Previously Called - Company Called - Being Called - Called Away - Same Called - Already Called