Translation of "capping" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Capping Co Pollutants
Установление ограничений для со загрязнителей
(b) capping procedures.
i) метеоусловий
bunding, covering of drains and capping procedures.
(а) методы нейтрализации
Any capping of this technology would cap the development of the world quot .
Любой отход от этой технологии мог бы означать отход от целей развития мира quot .
Capping emissions means, effectively, ending this success story for hundreds of millions of people.
Сокращение выбросов по сути означает конец этой истории успеха для сотен миллионов людей.
(a) Capping of corporate costs, while corporate functions address strategic matters of governance, oversight and inspection
а) ограничение корпоративных расходов за счет повышения эффективности работы оперативных звеньев, занимающихся стратегическими вопросами управления, осуществления надзора и проведения инспекций
If a cap and trade proposal is stopping us from actually capping carbon, it's a dangerous distraction.
Если программа по торговле квотами, заставит нас перестать ограничивать CO2, то это опасное ОТВЛЕЧЕНИЕ ВНИМАНИЯ!
Eight WA winners have celebrated division one wins last month, capping off a lucky few weeks for the state's players.
Восемь победителей из Западной Австралии отпраздновали выигрыш главного приза в прошлом месяце, отмечая завершение нескольких удачных недель для игроков штата.
Capping the production of fissile materials that can be used for nuclear weapons is an essential requirement for nuclear disarmament.
Существенным требованием для ядерного разоружения является лимитирование производства расщепляющихся материалов, которые могут быть использованы для ядерного оружия.
9 Amber Box refers to trade distorting domestic support subject to annual capping as expressed as the Aggregate Measurement of Support.
9 Мерами поддержки желтой корзины именуют ведущие к возникновению торговых диспропорций меры внутренней поддержки, предельно допустимые масштабы которой ежегодно определяются агрегированным показателем поддержки.
losses due to exchange rate fluctuations, as well as for additional funds. The capping process had not involved centralized budget cuts.
Применение ограничений не было связано с централизованными бюджетными сокращениями.
In any case, the EU's practice of capping its budget would prevent an explosion in the financial costs entailed by Turkey's accession.
В любом случае принятая в ЕС практика ограничения бюджета предотвратит взрывообразный рост расходов, вызванных вступлением Турции.
capping it off the split screen effect is modeled on techniques used by Brian De Palma in an assortment of films including Carrie
Рассказ с использованием разделённого экрана основан на техниках, применёнными Брайаном Де Пальма во множестве фильмов, включая Кэрри .
In his inaugural speech, Temer said he is committed to taming inflation and capping a budget deficit to put the economy back on track.
В своей инаугурационной речи Темер сказал, что намерен побороть инфляцию и покрыть дефицит бюджета, а также поставить экономику на ноги.
The report estimates that the economic cost of capping greenhouse gas emissions would be a reduction in gross GDP of just 0.4 to 0.5 .
Согласно содержащимся в этом докладе оценкам, экономические издержки в связи с ограничением выбросов парниковых газов будут эквивалентны сокращению валового ВВП всего на 0,4 0,5 .
By capping the exchange rate and producing far more than it consumes, China s reserves grew into a Leviathan, hitting the 1 trillion mark in 2005.
Контролируя обменный курс национальной валюты, а также производя намного больше, чем потребляя, Китай смог увеличить свои резервы до размеров Левиафана, которые в 2005 году перешагнули отметку в 1 триллион долларов.
The NBU is subordinate to President Viktor Yushchenko, who, despite naming Tymoshenko as prime minister, seems more interested in harming her politically than in capping inflation.
НБУ подчиняется президенту Виктору Ющенко, который, несмотря на назначение Тимошенко премьер министром, выглядит более заинтересованным в нанесении ей политического вреда, чем в обуздании инфляции.
So what we have to start thinking about doing is capping our medical spending because that's a monster that's simply going to eat the entire budget.
Так что нам придется подумать, как ограничить наши расходы на медицину потому что этот монстр способен съесть весь бюджет
Without revealing which programs he would reduce, Romney promises to slash federal spending by more than 500 billion in 2016, capping it at 20 of GDP thereafter.
Не объясняя, какие программы он бы сократил, Ромни обещает к 2016 г. урезать федеральные расходы более чем на 500 миллиардов долларов, доведя их впоследствии до 20 ВВП.
Capping a four year effort, the Model Law reflected generally accepted principles for publicly funded government purchasing which were also consistent with existing GATT guidelines on procurement.
Представляя собой результат четырехлетней работы, типовой закон отражает общепризнанные принципы системы государственных закупок, соответствующие также существующим принципам ГАТТ в области закупок.
The simplest solution is to mandate that the government buy less health care by raising the eligibility age for Medicare, capping benefits for high income beneficiaries, and so on.
Простейшим решением является поручение правительству покупать меньше услуг здравоохранения за счет повышения возраста, предоставляющего право на Medicare, уменьшения выгод для получателей с высоким уровнем доходов и так далее.
Capping the further production for explosive purposes of fissile material the essential raw material for building nuclear weapons is a disarmament objective that Australia has supported over many years.
Прекращение дальнейшего производства для взрывных целей расщепляющихся материалов главного сырья для создания ядерных вооружений является одной из тех целей разоружения, которые Австралия поддерживает в течение уже многих лет.
Support the idea of capping carbon dioxide emissions, global warming pollution, and trading it. Here's why as long as the United States is out of the world system, it's not a closed system.
Поддержите идею ограничения выбросов углекислоты, парниковых газов, торговлю и обмен квотами. Вот почему пока США исключены из мировой системы, это не закрытая система.
After all, by capping spreads, the buyback facility would limit the downside risk while providing incentives to hold the bonds and wait for the upside a good reason, perhaps, to make the facility a temporary offer.
В конце концов, путем ограничения спреда, возможность выкупа ограничит риск убытков, обеспечивая при этом стимулы для держания облигаций и ожидания их роста хорошая причина, возможно, чтобы сделать эту возможность временным предложением.
I recall that the first time I visited a hospital in Belfast, the young nurses in the Accident and Emergency Unit had to describe patiently to me the difference between a Protestant and a Catholic knee capping.
Я помню, как впервые посетил больницу в Белфасте, и молодые няни приемного отделения скорой помощи должны были терпеливо описывать мне различия между протестантским и католическим способами повреждения коленной чашечки.
The G 20 proposed the setting of five tariff bands for developed countries and four tariff bands for developing countries, with the capping of 100 per cent for developed countries and 150 per cent for developing countries.
Группа 20 предложила установить пять тарифных диапазонов для развитых стран и четыре тарифных диапазона для развивающихся стран с максимальной тарифной ставкой в размере 100 процентов для развитых стран и в размере 150 процентов для развивающихся стран.
Such a treaty would advance nuclear disarmament by capping the amount of fissile material available for nuclear weapons use and would further strengthen the barriers to leakage of fissile material both to States and, potentially, to terrorists.
Такой договор способствовал бы ядерному разоружению, поскольку он сократил бы объем расщепляющихся материалов, применяемых в ядерном оружии, и прочнее укрепил бы барьеры на пути утечки расщепляющихся материалов как в другие государства, так и в руки террористов.
Since then, China has aggressively pursued a fast growth, export, and investment heavy model of economic development. By capping the exchange rate and producing far more than it consumes, China s reserves grew into a Leviathan, hitting the 1 trillion mark in 2005.
С тех пор Китай уверенно следует избранной экономической модели развития, нацеленной на быстрый рост, увеличение объема экспорта и инвестиций.
In China and India, it accounts for about 80 of power generation, and is helping Chinese and Indian laborers enjoy a quality of life that their parents could barely imagine. Capping emissions means, effectively, ending this success story for hundreds of millions of people.
В Китае и Индии он составляет приблизительно 80 производства электроэнергии и помогает китайским и индийским рабочим наслаждаться таким качеством жизни, о котором их родители могли только мечтать.
The proposed amendments were considered necessary to spread the financial burden equally among taxpayers, i.e. to ensure that employees frequently commuting by company car between their home and workplace for a distance exceeding 30 kilometres (one way) would make a financial sacrifice comparable to the capping of the tax allowance for commuters using their own car or public transport.
Предложенные поправки были сочтены необходимыми для равного распределения финансового бремени среди налогоплательщиков, т.е.
After all, by capping spreads, the buyback facility would limit the downside risk while providing incentives to hold the bonds and wait for the upside a good reason, perhaps, to make the facility a temporary offer. By contrast, if the threshold is set low enough to bring spreads down from panic levels, purchases will be more substantive, but at the expense of reducing considerably the effective haircut on private holders.
И, наоборот, если порог будет установлен достаточно низко, чтобы уменьшить спред и снизить панический уровень, покупки будут более существенными, но за счет значительного сокращения эффективности стрижки частных владельцев.

 

Related searches : Capping Machine - Capping Off - Frequency Capping - Capping Unit - Tax Capping - Capping Line - Capping System - Capping Piece - Ridge Capping - Capping Device - Soil Capping - Capping Station - Capping Process - Capping Rail