Translation of "catching" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Catching butterflies.
Бабочек ловил.
Marty that was a good launch! Moog we're catching, we're catching!
Мы догоняем, догоняем!
I'm catching on.
Я понимаю.
Chile's catching up!
И Чили не отстаёт!
You're catching on.
Ну, ты всё понял.
You catching cold?
Ты простудился? Нет, я в порядке.
Catching, Johnny Roseboro.
Кэтчер Джонни Розборо.
We're just catching up.
Мы просто болтаем.
Tom is catching on.
Том наверстывает.
Catching Up at Different Speeds
Сближение с разной скоростью
Now, humans are catching up.
Теперь люди подтягиваются.
Because it's more eye catching...
Да потому что это более ярко и привлекательно.
Catching teardrops in my hands
Ловить слезинки в собственной руке
Don't worry, it isn't catching.
Не волнуйтесь, он не заразный.
Catching up on your reading?
Углубились в чтение?
Catching the 11 00 train.
Села на 11 часовой поезд.
We're catching up with the computers.
Мы потихоньку приближаемся к компьютерам.
Are you catching rumors or ghosts?
Они охотятся за слухами или призраками?
I'm catching the 11 00 train.
Я сажусь на одиннадцатичасовой поезд.
Catching up with Old Slow Trot.
Catching up with Old Slow Trot.
And even after catching the whale
Но даже поймав этого кита,
So the fishermen are catching more.
Рыбаки ловят больше.
And they're catching up very dramatically.
И они догоняют нас очень быстро.
The Sonos thing it's catching on.
Посмотрите на Sonos они уже въехали.
We're catching wind from both sides.
Мы ловим ветер с двух сторон.
Look, Bangladesh catching up with India.
Смотрите, как Бангладеш догоняет Индию.
And they were catching up indeed.
И Индия действительно стала догонять.
Oh, it's catching up with us!
О, нет! Оно нас догоняет!
Hit Parade, 1940. You're catching up.
Хитпарад 1940го.
I'm catching the 10 00 train.
Я уеду на 10ти часовом поезде.
You're not catching any train tonight.
Я должна успеть на поезд. Миссис Мёрдок, сегодня вы уже не успеете ни на какой поезд даже если мистер Мёрдок умчит вас на своем автомобиле.
It's catching up with us fast.
Она быстро нас нагоняет.
No need, I love catching game.
Ничего, я люблю ловить дичь.
Nevertheless, the US model is catching on.
Тем не менее, американская модель входит в моду.
Thank you for catching me a butterfly.
Спасибо за то, что ты поймал мне бабочку.
Thank you for catching me a butterfly.
Спасибо за то, что ты поймал бабочку для меня.
Thank you for catching me a butterfly.
Спасибо тебе за поимку бабочки для меня.
Tom was afraid of catching a cold.
Том боялся простудиться.
I was afraid of catching a cold.
Я боялся простудиться.
I feel as if I'm catching cold.
Я чувствую, что у меня начинается простуда.
Aren't you afraid of catching a virus?
Разве ты не боишься заразиться вирусом?
Tom is very good at catching bugs.
У Тома отлично получается ловить жуков.
He chases the dog, eventually catching it.
Она сообщает об этом полиции и уезжает.
I've got some catching up to do!
Мне нужно многое сделать!
I thought you were catching' some fish.
Оставить вас в покое? Что вам было нужно?

 

Related searches : Breath Catching - Catching Hold - Catching Phrase - Attention Catching - Light Catching - Catching Device - Catching Attention - Catching Area - Catching Point - Eye-catching - Catching Up - Catching Fire - Catching Sight - Catching Cold