Translation of "come out swinging" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Start swinging.
Начало веселое.
Every day, on every news bulletin, he is out there swinging.
Каждый день, в каждой сводке новостей, везде он активно участвует.
An arm is swinging with my name. He's walking, swinging me
Он двигает рукой, на которой мое имя Он идет и качает меня
Now, keep swinging.
Держи марку!
Keep swinging, lieutenant.
Умерьте воображение, лейтенант.
Merrily swinging along
От конфет моих нет вреда
Stop it swinging.
Перестаньте их дергать.
You'll keep swinging.
Продолжать то, что начали.
Japanese Swinging Bat Game (paper).
Japanese Swinging Bat Game (paper).
Why is the scarecrow swinging ?
Почему качается чучело?
The head goes back in the water after the arms come out of the water as they are swinging forward over the surface of the water.
Когда руки начинают взмах вперёд, голова погружается обратно в воду.
Even if we can't win, we can go down swinging. Let's get out of here.
Дaжe eсли мы нe пoбeдим, мы нe сдaдимcя бeз бoя. идeм жe.
Tom is swinging on a swing.
Том качается на качелях.
Swinging Door Susie hasn't flopped yet.
Сьюзан Вращающиеся дверцы еще ни разу не облажалась.
There you are, swinging the sun around.
И вот вы раскручиваете солнце.
Ship swinging right all the time, sir.
Судно уходит вправо все время, сэр.
Ship swinging right all the time, sir.
Корабль вправо все время, сэр.
Come out, come out, whoever you are.
Давай, давай, выходи, кто бы ты там ни был.
Dukie... come out, come out wherever you are.
Дюки, выходи! Выходи, где бы ты ни был!
This is something I call swinging in the rain.
А вот это я называю Качели под дождем .
But the mob all calls me Swinging Door Susie.
Но мафия зовет меня Сюзи Вращающиеся Дверцы .
I was swinging back and I saw their smoke.
Я видел дым по дороге обратно.
Come on! Out! Out!
Скорей!
Come out!
Выходи!
Come out!
Вышла!
Come out!
Выходи!
Come out?
Боже правый!
Come out!
Выходь!
Come out.
Пошли.
Come out.
Вылезайте.
Come out!
Вылазьте!
Come on, come on out!
Вы оделись? Выходите.
DD This is something I call swinging in the rain.
ДД А вот это я называю Качели под дождем .
Remind me to go in for this business of swinging.
Наверно, к этому свингу надо привыкнуть.
Feet moving, arms swinging, the entire body doing its work.
Ноги ходят, руки двигаются. Все тело в работе.
It's as though she's swinging like a pendulum between them.
Она словно раскачивается как маятник между ними.
Can't you come out tonight? Can't you come out tonight?
Приходите вечером.
Won't you come out tonight? Won't you come out tonight?
Приходите вечером.
Come on out now... come on.
А теперь выходи! Давай! Вот хорошая девочка!
Come out now.
Выходи немедленно.
Come out peacefully.
Выходите без резких движений.
Come out quickly.
А ну вышла!
Come out, then.
Выходи, то.
Come on out.
Выходите.
Come out quickly.
Скорее выходи.

 

Related searches : Swinging Out - Come Out - Swinging Door - Swinging Arm - Swinging Post - Keep Swinging - Swinging Bridge - Swinging Load - Swinging Motion - Swinging Party - Swinging Movement - Swinging Sixties - Swinging London