Translation of "come to think" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Come - translation : Come to think - translation : Think - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Come to think of it... why not? | Ну, раз так... почему бы нет? |
I think he'll come. | Думаю, он придёт. |
Think she'll come back? | Думаете, она вернется? |
I think it's time to come to a decision, | Мне кажется, что настал момент, когда надо принять решение. |
Now the time has come to think differently. | Сейчас пришло время думать по другому. |
Come to think of it, he is wrong. | Если подумать, то он ошибается. |
I think he will come to our party. | Думаю, он придёт на нашу вечеринку. |
Tom doesn't think anybody else wants to come. | Том не думает, что кто то еще хочет прийти. |
I think Tom won't come to our party. | Думаю, Том не придёт на нашу вечеринку. |
I think Tom won't come to our party. | Думаю, Том не придёт на наш праздник. |
I think you should come back to Boston. | Я думаю, тебе следует вернуться в Бостон. |
I think Tom is going to come back. | Я думаю, Том вернётся. |
I think the best is yet to come. | Я думаю, лучшее ещё впереди. |
I don't think anybody else wants to come. | Не думаю, что кто то ещё хочет прийти. |
I don't think Tom has to come tomorrow. | Не думаю, что Тому надо завтра приходить. |
I don't think anyone else wants to come. | Не думаю, что кто то ещё хочет прийти. |
So have I, come to think of it. | Как и у меня, если подумать. |
Come to think of it, so do I. | Дайка подумать, кажется я тоже. |
I didn't think you'd be able to come. | Я не думал, что ты сумеешь прийти. |
Yes, come to think of it, she did. | Да, если подумать, да. |
Yes. Come to think of it, it is. | Да, кстати говоря, да! |
I think he won't come. | Думаю, он не придёт. |
I think he won't come. | Думаю, он не придет. |
I think he won't come. | Я думаю, он не придёт. |
I don't think he'll come. | Не думаю, что он придет. |
I don't think he'll come. | Не думаю, что он придёт. |
I don't think he'll come. | Я не думаю, что он придёт. |
I think she will come. | Я думаю, она придет. |
I think she won't come. | Я думаю, она не придёт. |
I think Tom will come. | Думаю, Том придёт. |
I think Tom won't come. | Я думаю, Том не придёт. |
Do you think they'll come? | Вы думаете, они придут? |
Come on now, think back. | А теперь припомни. |
Will he come? I don't think he will come. | Он придёт? Не думаю, что придёт. |
I don't think any more students want to come. | Не думаю, что кто нибудь из учеников ещё захочет прийти. |
Come to think of it, I did see Taro. | Если подумать, я действительно видел Таро. |
I don't think Tom will come to the party. | Не думаю, что Том придёт на вечеринку. |
I don't think that Tom has to come tomorrow. | Не думаю, что Тому надо завтра приходить. |
I don't think that anybody else wants to come. | Не думаю, что кто то ещё хочет прийти. |
I don't think that anyone else wants to come. | Не думаю, что кто то ещё хочет прийти. |
I think it's symbolic of bigger things to come. | Я думаю, что это символ чего то большего. |
Come on, I want to know what you think. | Ложить ! Нет такого глагола, голубушка, Таисия Николаевна, где вы его взяли? |
Come to think of it, it's not, is it? | Если подумать об этом, это не он? |
Come to think of it, there was one, yeah. | Дайка вспомнить, там был один. |
Come to think of it, I never figured why. | Да я както не задумывался. |
Related searches : Come To - Hate To Think - Space To Think - Beginning To Think - Pause To Think - Supposed To Think - Starting To Think - Reason To Think - Encourage To Think - Think To Much - Tempting To Think - Begin To Think - Think To Know - Way To Think