Translation of "concertina" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Concertina - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(Concertina, Faint | Продолжается женское пение |
(Concertina Continues | Звук маленькой гармошки |
(Concertina Stops | Игра на гармошке прекратилась |
(Concertina Resumes) | Гармошка продолжает играть |
(Concertina Continues | Продолжает играть гармошка |
(Concertina Continues | Гармошка продолжает играть |
Concertina.com External links Concertina.net Concertina.com Concertina FAQ International Concertina Association | Ричард Благроув () Павел Рудаков Бандонеон http www.pcweek.ru themes detail.php?ID 60614 Concertina FAQ Concertina.com Concertina.net http www.ng.ru accent 2006 06 14 9_koncertino.html |
(Concertina) (Chattering, Shouting) | Звук гармошки Шумиха, крики |
(Concertina (Chattering, Laughing | Звук гармошки Шумиха, смех |
It is your concertina? | Это ваша гармошка? |
I forgot my concertina. | Я забыл гармошку. |
(Upbeat. Concertina (Laughing, Chattering) | Звук гармошки Смех, болтовня |
(ii) Concertina wire and pickets, | ii) проволока Концертина и пикеты, |
Good music or just concertina? | Хорошую музыку или просто гармошку? |
I sold the concertina and... the duke. | Я продала гармошку и... Герцога. |
We'll take my concertina and set out immediately. | Мы возьмем мою гармошку и отправимся немедленно. |
It's got concertina wire along the sides of it. | По бокам установлена колючая проволока. |
And then the six figures came together again, like a concertina. | А потом они вновь соединились как гармошка. |
And then the six figures came together again, like a concertina. | А потом они вновь соединились как гармошка. |
That must be my brother Sebastian playing the concertina up there. | Это должно быть мой брат Себастьян играет там на гармошке. |
The concertina belonged to Caryl, and so did half the donkey. | Гармошка принадлежала Кэролу, как и половина осла. |
Caryl can play the concertina, and you and I can do the singing. | Кэрол может играть на гармошке, А ты и я можем петь. |
Spools of concertina wire tell a story of a beautiful cage where people walk with their feet fettered. | Километры колючей проволоки рассказывают историю о прекрасной клетке, по которой гуляют люди, чьи ноги закованы в кандалы. |
Then why did he assure me you were only his professional partner, someone to sing tunes to his concertina? | Тогда почему он заверил меня, что вы только его профессиональный партнер, который поет песни под его гармошку? |
Getting rid of you and me will be worth more to him than a concertina and half a donkey. | Избавиться от тебя мне будет гораздо сложнее, чем от гармошки и половины осла. |
Provision is made under this heading for concertina wire, barbed wire, fence posts, sandbags, gates and chain link fences and barriers. | 101. По данному разделу предусматривается приобретение проволочной спирали, колючей проволоки, столбов для заграждений, мешков с песком, ворот, цепных ограждений и заградительных барьеров. |
84. The estimate includes the cost of sand bags, concertina wire, barbed wire, iron pickets, gabions, barriers and other field defence materials. | 84. В смете расходов предусматривается закупка мешков с песком, проволочной спирали, колючей проволоки, металлических столбов, габионов, заградительных барьеров и других предметов военно полевого имущества. |
81. Provision is made for the purchase of sandbags, concertina wire, barbed wire, iron pickets, gabions, barriers and other field defence materials. | 81. Предусмотрены ассигнования для закупки мешков с песком, проволочной спирали, колючей проволоки, металлических столбов, габионов, заградительных барьеров и других предметов полевого военного назначения. |
81. Provision is made for purchase of corrugated iron, timber, sandbags, concertina and barbed wire, iron pickets, gabions, barriers and other field defence materials. | 81. Предусмотрены ассигнования для закупки гофрированного железа, лесоматериалов, мешков с песком, проволочной спирали и колючей проволоки, металлических столбов, габионов, заградительных барьеров и других предметов полевого военного имущества. |
This estimate provides for sand bags, concertina wire, barbed wire, corrugated steel sheets, fence posts, enamel paint, concrete tube culverts, gabion boxes and mine tapes. | Указанная сметная сумма предусматривается для обеспечения мешков с песком, приобретения проволочной спирали, колючей проволоки, гофрированной листовой стали, столбов для ограждения, эмалевой краски, бетонных труб, габионных блоков и лент для обозначения минных полей. |
Roads were blocked with concertina wire blockades across town making travel difficult, and PMs (gendarmes) and riot police in full gear were visibly out in significant force | Дороги были блокированы колючей проволокой, что делало переезды затруднительными, и полицейские, и cпецподразделения в полной экипировке представляли значительную силу. |
(d) Repair of the runway and hardstanding at Baledogle as well as the construction of an airfield fence of concertina wire to prevent cattle and camels from entering the airfield. | d) ремонт бетонной взлетно посадочной полосы и места стоянки самолетов с твердым покрытием в Баледогле, а также установка вокруг аэродрома ограждения из проволочной спирали, с тем чтобы предотвратить заход на аэродром крупного рогатого скота и верблюдов. |
66. The cost of most of the required field defence stores, such as sandbags, barbed wire, concertina wire, fence pickets and so on, were included in the billings from the United States logistical support group. | 66. Средства, израсходованные на приобретение большинства необходимого полевого имущества, например, мешков с песком, колючей проволоки, заграждений из проволочной спирали и т.д., были включены в счета группы материально технической поддержки Соединенных Штатов. |
Speculation and Economic Stability , 1939, RES Capital Intensity and the Trade Cycle , 1939, Economica A Model of the Trade Cycle , 1940, EJ Professor Hayek and the Concertina Effect , 1942, Economica The Relation of Economic Growth and Cyclical Fluctuations , 1954 EJ An Expenditure Tax , 1955. | Speculation and Economic Stability, 1939, RES Capital Intensity and the Trade Cycle, 1939, Economica A Model of the Trade Cycle, 1940, EJ Professor Hayek and the Concertina Effect, 1942, Economica The Relation of Economic Growth and Cyclical Fluctuations, 1954 EJ An Expenditure Tax, 1955. |
Related searches : Concertina File - Concertina Effect - Concertina Door - Concertina Fold