Translation of "confessions of a" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Confessions of a - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Confessions of a Collector , (2009), Quercus. | ISBN 0 7119 8526 X Confessions of a Collector , (2009), Quercus. |
Confessions Of an Actor . | Confessions Of an Actor . |
In God We Doubt Confessions of a Failed Atheist . | In God We Doubt Confessions of a Failed Atheist . |
No confessions, please. | Ηетнет! Обойдемся без признаний! |
Confessions first statements of the accused. | Признание. Первые признания подозреваемого. |
I don't want any confessions. | Мне не нужны никакие признания. |
Confessions of an Angry Iranian by Kambiz Hosseini | Признания сердитого иранца Камбиз Хоссейни |
He likes to call them confessions . | Он любит называть это признаниями . |
Have you Sincere Confessions for November? | У вас есть Откровенные признания за ноябрь? |
The draft code of criminal procedure outlaws extrajudicial confessions. | В проекте уголовно процессуального кодекса предусматривается запрещение получения признаний внесудебным путем. |
Concerning the allegations that the policemen sought to forcibly obtain confessions, no such confessions appear in their case files. | Concerning the allegations that the policemen sought to forcibly obtain confessions, no such confessions appear in their case files. |
I want you to take their confessions. | Да, я сцапал двух птичек, нужны их признания. |
But his confessions match with the facts of the case. | Но его показания полностью соответствуют фактам в деле! |
If you get their confessions, there'll be a lot of things you will turn up. | Если Вы выбьете из них признания, сможете раскрутить кучу вещей. |
Torture appears to be a common practice in order to secure confessions. | Как представляется, пытки являются обычной практикой, применяемой с целью получения признаний. |
From 1918 to 1919, he worked for the Ukrainian State, later for the Ukrainian National Republic at the department of confessions, then for the Ministry of Confessions. | В период от 1918 до 1919 работает на украинское государство, позже Украинскую Народную Республику в департаменте исповеданий (позже департамент превращается в министерство исповеданий). |
There are witch confessions that are totally insane. | Сохранились свидетельства довольно диких самообличений... |
Father, you hear our confessions, come help me. | Месьё кюре, вы выслушиваете наши исповеди. Помогите мне. |
With regard to confessions, in two recent cases persons accused of importing narcotics and armed robbery had been found innocent because of doubts concerning the validity of their confessions. | Что касается признательных показаний, то недавно имели место два случая, когда лица, обвиненные во ввозе наркотиков и вооруженном ограблении, были признаны невиновными из за сомнений в отношении достоверности их признательных показаний. |
Lefevre appeared in the film Confessions of a Dangerous Mind , directed by George Clooney, in 2002. | В 2002 году появилась в фильме Признания опасного человека , режиссёра Джорджа Клуни. |
The issue of contradiction with the previous confessions did not therefore arise. | Таким образом, не существует никаких противоречий с его прежними признаниями. |
Several high profile suspects have made televised confessions recently. | Недавно несколько высокопоставленных подозреваемых сделали признания по телевидению. |
So they rewrote our confessions to fit their frame. | Так что они переписали наши признания для соответствия их рамкам. |
And even less to impose your confessions on me. | А также навязывать мне твои исповеди. |
She starred in the movie adaptation of the book Confessions of a Shopaholic , which opened on 13 February 2009. | Далее Фишер сыграла главную роль в адаптации книги Тайный мир шопоголика , который вышел на экраны 13 февраля 2009. |
Lars Rasmussen lt i gt Confessions lt i gt lt i gt of a Shopaholic. lt i gt | Ларс Шопоголик |
According to a family member, he has been under intense pressure to make false confessions. | По словам родственников, на Амина оказывают давление, чтобы вынудить его дать ложные показания. |
Confessions were only valid when made in front of a judge, without the presence of the police or the attorney. | Признания считаются действительными лишь в тех случаях, когда они делаются в присутствии судьи и в отсутствие полиции или адвоката. |
An interrogation, a question about whether I would consider changing any of my confessions, then back to the cell. | Допрос, один вопрос о том, буду ли я изменять что либо в моих предыдущих признаниях, потом обратно в камеру. |
In January 2004, Bareilles released her first studio album, Careful Confessions . | В 2004 году Сара со своей группой подготовила первый альбом Careful Confessions. |
Article 428 The courts may form their own opinion of confessions, as of any item of evidence. | Статья 428 Признание, как и любой элемент доказательства, оценивается по усмотрению судей . |
It further relied on confessions allegedly obtained from the accused upon their arrest although the latter contended that the confessions were made under duress, the judge ruled them admissible. | Обвинение также основывалось на признаниях, якобы сделанных обвиняемыми при их аресте. Хотя последние заявляли, что их признания были сделаны под давлением, судья счел их приемлемыми. |
The court did not use these confessions as evidence in the trials. | Суд не использовал эти признания в качестве доказательств во время судебного разбирательства. |
He also appeared as one of the drivers in the first seasons of Taxicab Confessions on HBO. | Он также снялся в роли одного из водителей в первом сезоне Taxicab Confessions на телеканале HBO. |
Thomas R. Gray, The Confessions of Nat Turner, the Leader of the Late Insurrections in Southampton, Va . | Thomas R. Gray, The Confessions of Nat Turner, the Leader of the Late Insurrections in Southampton, Va . |
I tried to get them to see lt i gt Confessions of a Shopaholic. lt i gt Nobody went for that. | Я их хотела позвать на Шопоголика никто не пошел. |
Heads of four confessions (Islamic, Catholic, Orthodox and Jewish) formed the Inter Religious Council of Bosnia and Herzegovina, as a form of mutual cooperation. | Главы четырех конфессий (исламской, католической, православной и иудейской) образовали Межрелигиозный совет Боснии и Герцеговины, являющийся одной из форм взаимного сотрудничества. |
I will not reveal the terrible confessions I forced from the young lady in less than a minute. | Я умолчу о тех страшных признаньях, к коим я принудил юную леди меньше, чем за минуту... |
Article 354 of the Criminal Code appeared to apply only to the use of coercion to extract confessions. | Статья 354 Уголовного кодекса, как представляется, применяется только в отношении принуждения к даче признательных показаний. |
213. Article 38 of the Constitution prohibited all forms of torture used to extract confessions or obtain information. | 213. В статье 38 Конституции запрещены любые формы жестокого обращения в целях принуждения к признанию или даче показаний. |
According to Iraqi President Jalal Talabani, this problem has ostensibly been solved by means of extracted confessions. | Согласно иракскому президенту Джалалу Талабани, эта проблема была якобы решена посредством полученных признаний. |
They may be convicted solely on the basis of 'confessions' obtained under torture or other ill treatment. | Их могут обвинить исключительно на базе признания , полученного при пытках или другом дурном обращении . |
The Special Rapporteur is concerned that the introduction of such a procedure could encourage the ill treatment of detainees in order to obtain confessions. | Специальный докладчик обеспокоен тем, что принятие такой процедуры может способствовать практике жестокого обращения с заключенными с целью получения признаний. |
Critical reception Confessions on a Dance Floor garnered acclaim from music critics, holding a score of 80 100 on Metacritic based on 28 professional reviews. | Confessions on a Dance Floor получил всеобщее признание от музыкальных критиков, получив оценку 80 100 от Metacritic на основе 28 профессиональных обзоров. |
Material evidence had later proved that those confessions had been based on false testimony. | Впоследствии при помощи вещественных доказательств удалось подтвердить, что указанные признания были основаны на ложных показаниях. |
Related searches : Extract Confessions - Of A - A Couple Of(a) - A Lot Of - A Number Of - Of A Proposal - A Sprinkling Of - Are Of A - A Substitution Of - Of Being A - A Plan Of - A Gist Of - Of A User - A Bust Of