Translation of "conformity and compliance" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Demonstrated conformity to those standards and norms can offer enhanced market access, while non compliance can pose an effective non tariff barrier.
консультативное обслуживание лиц, отвечающих за разработку политики, и учреждений частного сектора
Such a link could be created through the use of an expression such as in compliance with or in conformity with .
Такую связь можно было бы создать при помощи такого выражения, как согласно или в соответствии с .
Conformity Assessment
Положение о соответствии
Policies and compliance
Руководящие принципы и их соблюдение
Legal and compliance
Партнерство и мобилизация ресурсов
Conformity of production and routine tests
Соответствие производства и обычные испытания
Enforcement of type approval and conformity
ПРОЧИЕ ВОПРОСЫ 78 87
The Government of the Sudan, in conformity with its sovereign and constitutional responsibilities towards its citizens, reiterates its commitment to ensure compliance with and reinforcement of the ceasefire in Darfur.
Правительство Судана, в соответствии со своими суверенными и конституционными обязанностями в отношении своих граждан, подтверждает свою приверженность обеспечению соблюдения и укрепления режима прекращения огня в Дарфуре.
Conformity Assessment Infrastructure
Общее описание
Director, Compliance and Facilitation
стратегию укрепления потенциала и систему оценки
A. Audit and compliance
А. Ревизия и исполнение
(d) Compliance and enforcement
d) соблюдение и обеспечение выполнения
Strengthening the standardization and conformity assessment infrastructure.
укрепление инфраструктуры стандартизации и оценки соответствия.
(a) Conformity with specific terms and conditions.
а) Соблюдения особых технических условий (ОТУ).
The Programme will contribute towards reducing trade impediments, promote the harmonization of industrial, trade and technology policies, reduce bottlenecks for FDI and help to ensure conformity and compliance with industrial standards and environmental norms.
Программа будет содействовать устранению препятствий в торговле, согласованию промышленной, торговой и технологической политики, устранению препятствий на пути ПИИ и соблюдению промышленных стандартов и экологических норм.
In conformity with art.
Россия в XIX веке.
Conformity of production 14
Санкции, налагаемые за несоответствие производства 15
Conformity of production 44
Испытания 37
Conformity of production 21
Соответствие производства 29
Conformity of production 20
Соответствие производства 26
Conformity of production 37
Соответствие производства 48
Conformity of production 11
Сила испускаемого света 11
Conformity of production 13
Общие технические требования 13
Conformity of production 11
Соответствие производства 13
Conformity of production 13
Соответствие производства 15
Conformity of production 13
Специальные положения 18
Conformity of production 23
Соответствие производства 30
The conformity is contested
2.2 Требование о соответствии считается невыполненным
The conformity is contested
3.2 Требование о соответствии считается невыполненным
Audltability, conformity with regulations
Соответствие с решениями и коммуникациями
(a) Compliance procedures and mechanisms
a) процедуры и механизмы обеспечения соблюдения
E. Regional and international compliance
Соблюдение на региональном и международном уровне
Compliance, Evaluation and Monitoring Unit
1 Д 1, вакансий 1
A. Disarmament compliance and enforcement
А. Разоружение соблюдение и обеспечение соблюдения
COMPLIANCE WITH ARMS LIMITATION AND
СОБЛЮДЕНИЕ СОГЛАШЕНИЙ В ОБЛАСТИ ОГРАНИЧЕНИЯ
To review and promote harmonized international conformity assessment principles and practices and international arrangements for the acceptance of conformity assessment results To regularly review trade related work on conformity assessment in other international and regional organizations.
Обновление Перечня ЕЭК по техническому регулированию и стандартизации , содержащего описания секторов и товарных групп, представляющих интерес для стран членов, и критериев составления Перечня.
(i) Issues of non compliance with the Convention and the reasons for non compliance
i) вопросы невыполнения Конвенции и причины невыполнения
It is envisaged to establish a compliance unit within the Audit and Compliance Division.
В рамках Отдела ревизии и проверки исполнения предусматривается создание группы по проверке исполнения.
We wish to recall that the IAEA is entrusted with putting in place necessary safeguards and verification regimes, and monitoring their compliance in conformity with the obligations of the States parties to the NPT.
Мы также хотели бы напомнить о том, что МАГАТЭ поручено и создание соответствующих режимов гарантии и контроля, мониторинг выполнения обязательств государств  участников ДНЯО.
Compliance Committee
ДОКЛАД О РАБОТЕ СЕДЬМОГО СОВЕЩАНИЯ
Compliance mechanism
В. Механизм соблюдения
Compliance Committee
Добавление
Compliance Committee
ДОКЛАД О РАБОТЕ ШЕСТОГО СОВЕЩАНИЯ
Compliance Committee
Статья 7 кватер
Compliance Committee
ВЫВОДЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ

 

Related searches : Compliance Conformity - Regulations And Conformity - Compliance And Audit - Accounting And Compliance - Compliance And Litigation - Implementation And Compliance - Fraud And Compliance - Administration And Compliance - Controls And Compliance - Compliance And Cooperation - Tax And Compliance - Auditing And Compliance - Compliance And Adherence