Translation of "congrats to all" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Congrats!
Поздравляю!
Congrats.
Поздравляю.
Congrats, guys.
Поздравляю вас, ребята.
Congrats, missus.
Поздравляю миссис.
Anyway, congrats.
В любом случае, поздравляю.
You go girl!!!! PR9anya Congrats!!
Ты много добъёшься!!!! PR9anya Поздравляем!!
Congrats for winning Nobel prize!
Хорошая работа.
Congrats on the job, Mister.
Поздравляю с работой, Мистер.
I heard that you were discharged. Just wanted to say congrats.
Я слышала, что ты вышел из больницы.
Congrats also to Rizan Latif and the rest of the BB organizers.
Мои поздравления Ризану Латифу и остальным организаторам из BB.
Congrats! The kid's hardware must be worth a mint.
Прими поздравления тебе перепала девица, набитая деньгами.
So, congrats on learning about your first Machine Learning algorithm.
Так что мои поздравления, вы узнали свой первый алгоритм машинного обучения! )
Congrats TawakkolKarman Tweeps are also suggesting that Ms Karman is on Twitter.
Поздравляем, ТаваккольКарман
I found out that you had successfully passed the entrance exam. Congrats!
Я узнал, что ты успешно сдал вступительные экзамены. Поздравляю!
congrats Aqeela Asifi. https t.co 5eKl0OTLJm Sardar Abbas Aziz ( SardarAbbasAziz) February 20, 2016
Такие супер женщины, как Акила Асифи наша гордость.
Goo JunPyo, congrats on your discharge..... Oh, it's JanDi Unnie. Hi, JanDi Unnie!
Гу Джун Пе, поздравляю, что тебя выписали из больницы!
Congrats to ADB, NoelGaelWilson, and the local design team! Nepal pic.twitter.com mTwHPOgCAT Catapult_Design ( Catapult_Design) May 3, 2017
Поздравляем ADB, NoelGaelWilson и местную команду разработчиков!
Congrats for the Syrian SyriaCivilDef heroes for winning our hearts and losing a stone prize.
Поздравляю Сирийскую гражданскую оборону с завоеванием наших сердец и потерей каменной награды.
Others agreed, but some saw Azerbaijan's victory as an excellent opportunity to implement much needed reform in the former Soviet republic amnestymanc congrats to Azerbaijan for Eurovisionwin!
Некоторые согласны, но другие видят в победе Азербайджана отличную возможность для начала столь необходимой для бывшей Советской республики реформы
All belongs to all.
Всё принадлежит всем.
Work is all in all to me.
Работа для меня всё.
She is all in all to him.
Она для него всё.
It's all going to be all right.
Всё будет хорошо.
It's all going to be all right.
Все будет хорошо.
All to be hanged! All of them!
Всех повесить Всех!
Merry Christmas to all, and to all a good night!
С Рождеством Христовым всех, и всем спокойной ночи!
All go to one place. All are from the dust, and all turn to dust again.
Все идет в одно место все произошло из праха и все возвратится в прах.
Above all, we appeal to all States to do just that.
Прежде всего, мы обращаемся ко всем государствам с призывом именно так и поступить.
To bring relief by all available means to all disaster victims
оказание помощи всеми доступными средствами всем жертвам стихийных бедствий
Good night to you all, and to all, a good night.
Всем до свидания.
Congratulations to all!
Поздравляю всех!
All to Desktop
Все на рабочий стол
Reply to All...
Ответить всем...
Reply to All
Ответ всемTemplate type for forwarding messages.
Reply to All
Проверить почту в этой папке
Zoom to All
Масштаб
Yes to All
Да для всехQDialogButtonBox
No to All
Нет для всехQDialogButtonBox
TO ALL ADMINISTRATIONS
АДРЕСАТ ВСЕ АДМИНИСТРАЦИИ
All to go?
все пойдут?
To all officers
Всем офицерам!
To all machine.
Полный вперёд.
All to assembly!
На вече!
All those principles applied equally to all States.
Все эти принципы в равной мере применимы ко всем государствам.
It's all right for all you to talk.
Вам легко говорить.

 

Related searches : Congrats To You - Big Congrats - Many Congrats - A Big Congrats - To All - Integral To All - Replay To All - All Pursuant To - Congratulations To All - No To All - Caters To All - Next To All - To All Destinations - Beneficial To All