Translation of "congrats to you" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Congrats to you - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Congrats! | Поздравляю! |
Congrats. | Поздравляю. |
You go girl!!!! PR9anya Congrats!! | Ты много добъёшься!!!! PR9anya Поздравляем!! |
Congrats, guys. | Поздравляю вас, ребята. |
Congrats, missus. | Поздравляю миссис. |
Anyway, congrats. | В любом случае, поздравляю. |
I heard that you were discharged. Just wanted to say congrats. | Я слышала, что ты вышел из больницы. |
Congrats for winning Nobel prize! | Хорошая работа. |
Congrats on the job, Mister. | Поздравляю с работой, Мистер. |
I found out that you had successfully passed the entrance exam. Congrats! | Я узнал, что ты успешно сдал вступительные экзамены. Поздравляю! |
Congrats also to Rizan Latif and the rest of the BB organizers. | Мои поздравления Ризану Латифу и остальным организаторам из BB. |
Congrats! The kid's hardware must be worth a mint. | Прими поздравления тебе перепала девица, набитая деньгами. |
So, congrats on learning about your first Machine Learning algorithm. | Так что мои поздравления, вы узнали свой первый алгоритм машинного обучения! ) |
Congrats TawakkolKarman Tweeps are also suggesting that Ms Karman is on Twitter. | Поздравляем, ТаваккольКарман |
congrats Aqeela Asifi. https t.co 5eKl0OTLJm Sardar Abbas Aziz ( SardarAbbasAziz) February 20, 2016 | Такие супер женщины, как Акила Асифи наша гордость. |
Goo JunPyo, congrats on your discharge..... Oh, it's JanDi Unnie. Hi, JanDi Unnie! | Гу Джун Пе, поздравляю, что тебя выписали из больницы! |
Congrats to ADB, NoelGaelWilson, and the local design team! Nepal pic.twitter.com mTwHPOgCAT Catapult_Design ( Catapult_Design) May 3, 2017 | Поздравляем ADB, NoelGaelWilson и местную команду разработчиков! |
Congrats for the Syrian SyriaCivilDef heroes for winning our hearts and losing a stone prize. | Поздравляю Сирийскую гражданскую оборону с завоеванием наших сердец и потерей каменной награды. |
Others agreed, but some saw Azerbaijan's victory as an excellent opportunity to implement much needed reform in the former Soviet republic amnestymanc congrats to Azerbaijan for Eurovisionwin! | Некоторые согласны, но другие видят в победе Азербайджана отличную возможность для начала столь необходимой для бывшей Советской республики реформы |
To you what matters to you? | Какое твоё дело? |
You have to... you have to surprise and you have to provoke. | Ты должен... ты должен удивлять и ты должен провоцировать. |
We have to honor you, flatter you, obey you, give in to you... | Мы должны тебе льстить, подчиняться, отдавать почести, уступать во всём. |
So, woe to you! Woe to you! | Горе погибель тебе (о, высокомерный неверующий) и (еще раз) горе погибель ! |
Again, woe to you! Woe to you! | Затем горе погибель тебе и (еще раз) горе погибель ! |
Who were you writing to? To you. | Кому ты писала?.. |
Who were you writing to? To you. | Кому письмо твоё? |
Same to you, sir .. same to you. | Приятных сновидений! И вам того же... |
You don't have to, you want to | Вы просто хотите уйти. |
You want it to come to you. | Ты хочешь, чтобы они сами пришло к тебе. |
You don't have to if you don't want to, you know. | Если не хочется, не клей. |
Look, you say you want me to come back to you. | Слушай, ты говоришь, что хочешь, чтобы я вернулась. |
Dear 48, I promise to listen to you, to fight for you, to respect you always. | Дорогие 48, я обещаю всегда прислушиваться к вам, сражаться за вас, уважать вас . |
You said you wanted to talk to me. | Ты сказал, что хочешь со мной поговорить. |
You said you wanted to talk to me. | Ты сказала, что хочешь со мной поговорить. |
You said you wanted to talk to me. | Вы сказали, что хотите со мной поговорить. |
You wait for it to come to you. | Пара разошлась в 1958 м году. |
Happy anniversary to you Happy anniversary to you | С годовщиной свадьбы! |
Well, if you have to, you have to. | Ну, если ты должен, значит, должен. |
Yes, if you have to, you have to. | Раз ты должен, давай. |
Do you want me to lie to you? | Ты хочешь, чтобы я лгала тебе? |
You ordered me to report to you, sir. | Мне приказано явиться к вам. |
I got something to say to you, especially to you. | Хочу вам коечто сказать, особенно тебе. |
Thank you to you all. | Спасибо вам всем. |
I love you to you. | Я так люблю тебя. |
You want to, don't you? | Ты же хочешь этого? |
Related searches : Congrats To All - Big Congrats - Many Congrats - A Big Congrats - To You - License To You - Released To You - Teaches You To - Payment To You - You Object To - Dedicate To You - Allocate To You - Proposed To You - To Cite You