Translation of "congrats to you" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Congrats!
Поздравляю!
Congrats.
Поздравляю.
You go girl!!!! PR9anya Congrats!!
Ты много добъёшься!!!! PR9anya Поздравляем!!
Congrats, guys.
Поздравляю вас, ребята.
Congrats, missus.
Поздравляю миссис.
Anyway, congrats.
В любом случае, поздравляю.
I heard that you were discharged. Just wanted to say congrats.
Я слышала, что ты вышел из больницы.
Congrats for winning Nobel prize!
Хорошая работа.
Congrats on the job, Mister.
Поздравляю с работой, Мистер.
I found out that you had successfully passed the entrance exam. Congrats!
Я узнал, что ты успешно сдал вступительные экзамены. Поздравляю!
Congrats also to Rizan Latif and the rest of the BB organizers.
Мои поздравления Ризану Латифу и остальным организаторам из BB.
Congrats! The kid's hardware must be worth a mint.
Прими поздравления тебе перепала девица, набитая деньгами.
So, congrats on learning about your first Machine Learning algorithm.
Так что мои поздравления, вы узнали свой первый алгоритм машинного обучения! )
Congrats TawakkolKarman Tweeps are also suggesting that Ms Karman is on Twitter.
Поздравляем, ТаваккольКарман
congrats Aqeela Asifi. https t.co 5eKl0OTLJm Sardar Abbas Aziz ( SardarAbbasAziz) February 20, 2016
Такие супер женщины, как Акила Асифи наша гордость.
Goo JunPyo, congrats on your discharge..... Oh, it's JanDi Unnie. Hi, JanDi Unnie!
Гу Джун Пе, поздравляю, что тебя выписали из больницы!
Congrats to ADB, NoelGaelWilson, and the local design team! Nepal pic.twitter.com mTwHPOgCAT Catapult_Design ( Catapult_Design) May 3, 2017
Поздравляем ADB, NoelGaelWilson и местную команду разработчиков!
Congrats for the Syrian SyriaCivilDef heroes for winning our hearts and losing a stone prize.
Поздравляю Сирийскую гражданскую оборону с завоеванием наших сердец и потерей каменной награды.
Others agreed, but some saw Azerbaijan's victory as an excellent opportunity to implement much needed reform in the former Soviet republic amnestymanc congrats to Azerbaijan for Eurovisionwin!
Некоторые согласны, но другие видят в победе Азербайджана отличную возможность для начала столь необходимой для бывшей Советской республики реформы
To you what matters to you?
Какое твоё дело?
You have to... you have to surprise and you have to provoke.
Ты должен... ты должен удивлять и ты должен провоцировать.
We have to honor you, flatter you, obey you, give in to you...
Мы должны тебе льстить, подчиняться, отдавать почести, уступать во всём.
So, woe to you! Woe to you!
Горе погибель тебе (о, высокомерный неверующий) и (еще раз) горе погибель !
Again, woe to you! Woe to you!
Затем горе погибель тебе и (еще раз) горе погибель !
Who were you writing to? To you.
Кому ты писала?..
Who were you writing to? To you.
Кому письмо твоё?
Same to you, sir .. same to you.
Приятных сновидений! И вам того же...
You don't have to, you want to
Вы просто хотите уйти.
You want it to come to you.
Ты хочешь, чтобы они сами пришло к тебе.
You don't have to if you don't want to, you know.
Если не хочется, не клей.
Look, you say you want me to come back to you.
Слушай, ты говоришь, что хочешь, чтобы я вернулась.
Dear 48, I promise to listen to you, to fight for you, to respect you always.
Дорогие 48, я обещаю всегда прислушиваться к вам, сражаться за вас, уважать вас .
You said you wanted to talk to me.
Ты сказал, что хочешь со мной поговорить.
You said you wanted to talk to me.
Ты сказала, что хочешь со мной поговорить.
You said you wanted to talk to me.
Вы сказали, что хотите со мной поговорить.
You wait for it to come to you.
Пара разошлась в 1958 м году.
Happy anniversary to you Happy anniversary to you
С годовщиной свадьбы!
Well, if you have to, you have to.
Ну, если ты должен, значит, должен.
Yes, if you have to, you have to.
Раз ты должен, давай.
Do you want me to lie to you?
Ты хочешь, чтобы я лгала тебе?
You ordered me to report to you, sir.
Мне приказано явиться к вам.
I got something to say to you, especially to you.
Хочу вам коечто сказать, особенно тебе.
Thank you to you all.
Спасибо вам всем.
I love you to you.
Я так люблю тебя.
You want to, don't you?
Ты же хочешь этого?

 

Related searches : Congrats To All - Big Congrats - Many Congrats - A Big Congrats - To You - License To You - Released To You - Teaches You To - Payment To You - You Object To - Dedicate To You - Allocate To You - Proposed To You - To Cite You