Translation of "cooling capacities" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

cooling, lighting, etc.).
было в 2013 году).
It's cooling off.
Она охлаждается.
M1A1E3 prototype with liquid cooling.
M1A1E3 прототип с жидкостным охлаждением.
Gloves are also very cooling.
Какая вы рассеянная.
A cooling off period is necessary.
Необходим период остывания .
Open windows are good for cooling.
Открытые окна хороши для охлаждения.
So, now you're not alternately heating and cooling the metal, you're just alternately heating and cooling the air.
В результате, теперь вы поочередно не нагреваете и охлаждаете металл, вы просто поочередно нагреваете и охлаждаете воздух.
little else the cooling may have caused
И после этого мне расхотелось себя убивать. И все как бы встало на свои места. Так о чем мы говорили?
Spend some time cooling off in here!
остынешь!
Think it over while you're cooling off.
Подумай над этим, пока остываешь.
The cooling capacity of the transport refrigeration unit and therefore also the cooling down time depends on the outside temperature.
Холодопроизводительность транспортной холодильной установки, а, следовательно, и время охлаждения зависят от наружной температуры.
There are many more hours of cooling time than warming time, and day after day, this results in a cooling effect.
День за днём поверхность остывает.
The real estate boom appears to be cooling.
Бум с недвижимостью, как кажется, потихоньку утихает.
The new refrigeration station for cooling the ice appeared.
Появилась новая холодильная станция для охлаждения льда.
Cooling the radiometer causes rotation in the opposite direction.
Охлаждение радиометра вызывает вращение в обратном направлении.
But rather than cooling, it explodes destroying all planets.
Но там вместо охлаждения оно взрывается, уничтожая все планеты.
Water from the English Channel is used for cooling.
Для охлаждения используется вода из Ла Манша.
It was cooling down until about 1900 or so.
Она охлаждалась примерно до 1900 года.
(c) Enhancing agency capacities.
с) укрепление потенциала учреждений.
Merlin B Two built, ethylene glycol liquid cooling system introduced.
Merlin B Построено 2 экз., введена жидкостная система охлаждения на этиленгликоле.
Nuclear power plants were sited for availability of cooling water.
Атомные электростанции были размещены в зависимости от наличия охлаждающей воды.
which neither provides (cooling) shade nor protection against the flames
не тенистой эта тень не укрывает от жары Дня Суда , и не избавляет не защищает она от пламени!
which neither provides (cooling) shade nor protection against the flames
не тенистой, и не спасает она от пламени!
which neither provides (cooling) shade nor protection against the flames
Не прохладна она и от пламени не избавляет,
which neither provides (cooling) shade nor protection against the flames
Нет тени от жары этого Дня и не убавится ничего от жары пламени.
which neither provides (cooling) shade nor protection against the flames
Нет у него (т. е. дыма) тени, и не избавляет он от огня.
which neither provides (cooling) shade nor protection against the flames
Тенистой свежести она не льет И от (жестокого) Огня не защищает .
which neither provides (cooling) shade nor protection against the flames
Который ни тени не даст, ни от пламени не защитит
So and we haven't even worked out the cooling needs.
Итак, мы даже не приняли в расчёт охлаждение.
The power system, cooling system, control system are all normal.
Система питания, охлаждения, управления все в норме.
Growing and cooling and more structures and patterns appear within it.
Растет и охлаждается, и все больше новых структур и моделей появляется в ней.
No, well, they could all do with a little cooling off.
Нет, мне тоже не мешало бы остыть.
Rapid and effective deployment capacities
Возможности для быстрого и эффективного развертывания
Evaporative cooling of ordinary helium forms a 1 K pot, which can cool to at least 1.2 K. Evaporative cooling of helium 3 can provide temperatures below 300 mK.
Испарительное охлаждение с помощью обычного гелия в сосуде 1 К, может опустить температуру до, как минимум, 1,2 K. Испарительное охлаждение с помощью гелия 3 может обеспечить температуру ниже 300 mK.
Instead of cooling communal conflict, interethnic hatred remains as heated as ever.
Вместо того, чтобы успокоить конфликт внутри общества, межэтническая ненависть остается такой же горячей, какой она была всегда.
It's not based on water cooling and it doesn't use solid fuel.
Это не основано на водяном охлаждении, и это не использование твердого топлива.
(c) Building human and institutional capacities
c) укрепление человеческого и институционального потенциала
Strengthening the capacities of financial intermediaries.
укрепление потенциала финансовых посредников
Building national capacities for conflict prevention.
Наращивание национального потенциала по предупреждению конфликтов.
IV. STRENGTHENING UPSTREAM CAPACITIES, INCLUDING DATA
IV. УКРЕПЛЕНИЕ ПОТЕНЦИАЛА ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫХ
A. Consolidation of electoral assistance capacities
А. Усиление возможностей по оказанию помощи в проведении
A. Improving prevention and preparedness capacities
А. Укрепление превентивных мер и мер по обеспечению
We've tried him in many capacities.
Кем он только у нас не работал, дорогая!
Different people have different absorption capacities.
Каждый человек имеет свою индивидуальную дозу поглощаемого облучения.
According to the fire services involved in cooling the tanks, the presence of sun shields presented a problem in directing water towards the parts of the tanks that needed cooling down.
По информации пожарных служб, участвовавших в охлаждении цистерн, наличие солнцезащитных экранов не позволяло направлять струю воды точно на те части цистерн, которые следовало охладить.

 

Related searches : Human Capacities - Build Capacities - Load Capacities - Free Capacities - Spare Capacities - Management Capacities - Supply Capacities - Various Capacities - Internal Capacities - Develop Capacities - Capacities Available - Release Capacities - Loading Capacities