Translation of "corner fittings" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Bolted fittings
Муфты
And what about interior fittings?
А что насчет интерьера?
Any clearance between the corner fittings of the container under test and the securing devices at the impacting end of the test platform shall be minimised.
Любой зазор между угловыми фитингами испытуемого контейнера и крепежными устройствами на торце испытательной платформы, подвергаемом удару, должен быть сведен к минимуму.
The preferred method is to attach each accelerometer to a flat mounting plate by means of bolting and to bond the mounting plates to the corner fittings
Предпочтительным является метод, при котором каждый акселерометр прикрепляется болтами к плоскому монтажному щитку и щиток приклеивается к угловым фитингам
(b) equipped with four devices, in good condition, for securing the container under test in accordance with ISO 1161 1984 (Series 1 Freight containers Corner fittings Specification) and
b) быть оборудована четырьмя исправными крепежными устройствами для закрепления испытуемого контейнера в соответствии со стандартом ISO 1161 1984 (Контейнеры грузовые серии 1 Угловые фитинги Технические условия) и
The Executive version had extra luxury fittings again.
Комплектация Executive имела ещё более роскошную отделку.
Its original bronze fittings have been ripped off.
Бронзовые детали его оригинального орнамента были украдены.
Each accelerometer shall be rigidly attached to the container under test at the outer end or side face of the two adjacent bottom corner fittings closest to the impact source.
Каждый акселерометр должен быть прочно прикреплен к испытуемому контейнеру наружному торцу или боковой грани двух соседних нижних угловых фитингов, расположенных ближе других к источнику удара.
I've got one 'ere with charabanc fittings, Mrs Woman.
У меня в шарабане можно примерить, миссис Женщина.
Gabrielle Chanel, terribly alone conducted her fittings until the end.
Невыносимо одинокая Габриэль Шанель доводила свои творения до совершенства.
This corner now becomes the windward corner.
Поднимают спинакер за фаловый угол.
Corner
Преобразовать
OK, OK, back to the corner, back to the corner, back to the corner.
Окей, окей, обратно в угол... Обратно в угол.
The container shall be mounted on the test platform, as close as possible to the impacting end and secured using all four of its corner fittings so as to restrain its movement in all directions.
Контейнер устанавливается на испытательную платформу как можно ближе к ее торцу, подвергаемому удару, и закрепляется с использованием всех его четырех угловых фитингов, с тем чтобы ограничить его перемещение в любых направлениях.
Corner seam
Угловой шов
Corner seam
Лента из пластика
Corner seam
(место) (дата)
Corner notation
Заключительный доклад Специального докладчика Комиссии социального развития о контроле за осуществлением Стандартных правил обеспечения равных возможностей для инвалидов в период с 2003 по 2005 год
Corner notation
Текст в левом углу страницы
Corner 1
Угол 1
Corner 2
Угол 2
Corner 1
Ось 1
Corner 2
Ось 2
Corner Brook
Стони БрукCity in Newfoundland Canada
Corner point
Угловая точка
Yeah, yeah, back to the corner, back to the corner.
Да, да, обратно в угол. Обратно в угол.
3.4 Should the above requirements not be fulfilled when some removable interior fittings were present, such fittings may be removed and then requirements of paragraph 3. have to be verified again and fulfilled.
В соответствии с определениями, приведенными в приложении 7 к Сводной резолюции о конструкции транспортных средств (документ TRANS WP.29 78 Rev.1 Amend.2).
He produced complete designs for his buildings including the interior design and architectural fittings.
Дизайн своих зданий он разрабатывал полностью сам, включая интерьер и architectural fittings.
Top Left Corner
В верхнем левом углу
Screen Corner Actions
Действия угла экрана
Around the corner
В повороте
It's suicide corner.
Многие приходят топиться.
Corner number one is the lower left hand corner 1 WRlTE ENTER
Угловой номер один является нижнем левом углу 1 написать ввести
Europe s Corner of Despair
Европейский угол отчаяния
Hezbollah in a Corner
Хезболла загнана в угол
It's at the corner.
Это на углу.
He turned the corner.
Он завернул за угол.
Stop at the corner.
Остановись на углу.
Stop at the corner.
Остановитесь на углу.
Stand in the corner!
Встань в угол!
Application at corner post
ПЕРЕКРЫТИЕ ПОЛЫ НИЗ
Going around the corner.
Заворачиваете за угол.
Let's take a corner.
О чем вообще речь идет? Давайте возьмём угол.
Wait around the corner.
Подожди за углом, я скоро.
Mountain fold the corner
Отогните угол горой .

 

Related searches : Corner To Corner - Lighting Fittings - Bathroom Fittings - Electrical Fittings - Furniture Fittings - Building Fittings - External Fittings - Bath Fittings - Fluid Fittings - Vacuum Fittings - Led Fittings - Installation Fittings