Translation of "counsel" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Counsel - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So render good counsel if good counsel will avail. | Напоминай же увещевай (Кораном), если полезно напоминание. |
So render good counsel if good counsel will avail. | Поминай же, если полезно поминание. |
So render good counsel if good counsel will avail. | Наставляй же людей, если напоминание принесет пользу. |
So render good counsel if good counsel will avail. | Напоминай же и наставляй людей, если наставление поможет, а оно, несомненно, поможет |
So render good counsel if good counsel will avail. | Наставляй , Мухаммад, Кораном , если это поможет или не поможет . |
So render good counsel if good counsel will avail. | И потому увещевай ты тех, Кто (слушает и) пользу извлекает. |
So render good counsel if good counsel will avail. | А потому учи, если полезно будет это учение. |
Counsel declined. | Адвокат отказался. |
Legal Counsel | Legal Counsel |
Defense counsel? | Защита? |
Courtappointed counsel. | Назначенный. |
So render good counsel, for you are simply required to counsel, | Напоминай же (о, Пророк) (о Дне Суда и Вечной жизни), ведь ты только напоминатель! |
So render good counsel, for you are simply required to counsel, | Напоминай же, ведь ты только напоминатель! |
So render good counsel, for you are simply required to counsel, | Наставляй же, ведь ты наставник, |
So render good counsel, for you are simply required to counsel, | Так наставляй же и напоминай своим посланием! |
So render good counsel, for you are simply required to counsel, | Так наставляй же, ведь ты наставник. |
So render good counsel, for you are simply required to counsel, | А потому ты должен дать предупрежденье им Тебе дано предупреждать, |
So render good counsel, for you are simply required to counsel, | Учи их ты их учитель |
Comments by counsel | По мнению заявителя, не оспорив серьезно факты и или выдвинутые правовые аргументы, государство участник фактически выразило свое молчаливое согласие и с теми, и с другимиg. |
Comments by counsel | Однако при рассмотрении положения заинтересованного лица подобный вывод сделать было нельзя. |
(represented by counsel) | (представлен адвокатом адвокатская фирма Питера Линдблома и Пер Эрика Нильсона) |
(represented by counsel) | Сообщение 222 2002 |
Queen's Counsel (1994). | Королевский адвокат (1994 год). |
Panel of Counsel | В таблице ниже подробно излагаются потребности в связи с поездками. |
The Legal Counsel) | секретаря по правовым вопросам) |
D. Defence Counsel | D. Защитники |
4. Defence Counsel | 4. Защитники |
D. Defence Counsel | D. Защита обвиняемых |
4. Defence Counsel | 4. Защита обвиняемых |
Will counsel proceed? | Будет ли адвокат продолжать? |
Good morning, Counsel. | Как дела? Прекрасно. Это сеньор Хирард. |
You're my counsel! | Вы же мой адвокат! |
Deputy International Tax Counsel, Office of International Tax Counsel, Department of the Treasury. | Заместитель советника по международному налогообложению Управления советника по международному налогообложению Министерства финансов. |
Now what counsel ye? | Что же вы посоветуете? |
Now what counsel ye? | Что же вы прикажете? |
Now what counsel ye? | Однако он не довольствовался этим и попытался вызвать у присутствующих ненависть и отвращение к Мусе. Именно поэтому он напугал их вестью о том, что Муса хочет околдовать народ и разлучить людей с их детьми и жилищами. |
Now what counsel ye? | Что же вы прикажете делать? . |
Now what counsel ye? | Что же вы посоветуете? |
Now what counsel ye? | Каким будет ваше решение (на это)? |
Access to legal counsel | Доступ к услугам адвоката |
(not represented by counsel) | (адвокатом не представлен) |
Supplementary submissions by counsel | Дополнительные представления адвоката |
D. The Defence Counsel | D. Защита обвиняемых |
To hear good counsel | Чтобы услышать хороший совет |
Counsel, are you agreed? | Защитник, вы согласны с моим решением? |
Related searches : Chief Counsel - Patent Counsel - Special Counsel - Provide Counsel - Off Counsel - Associate Counsel - Tax Counsel - Junior Counsel - Litigation Counsel - State Counsel - Prosecuting Counsel - Trial Counsel - German Counsel