Translation of "crushed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Crushed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Gaza s Crushed Childhoods | Искалеченные судьбы детей Газы |
But I'm crushed . | Но я подавлен . |
Natasha was crushed. | Наташу придавило! |
The rebellion was crushed. | Восстание было подавлено. |
He crushed the box. | Он раздавил коробку. |
They crushed all resistance. | Они сломили всякое сопротивление. |
We crushed our enemies. | Мы сокрушили своих врагов. |
They crushed their enemies. | Они сокрушили своих врагов. |
Tom crushed the box. | Том раздавил коробку. |
Tom crushed the can. | Том раздавил банку. |
I crushed the can. | Я раздавил банку. |
Wheat is roasted, crushed. | Пшеницу обжаривают и толкут. |
The pages are crushed. | траницы изм ты. |
The king crushed his enemies. | Король сокрушил своих врагов. |
He was crushed to death. | Его насмерть раздавило. |
He crushed the insect mercilessly. | Он безжалостно раздавил насекомое. |
Tom was crushed to death. | Том был раздавлен насмерть. |
The mountains bruised and crushed, | и (когда) рассыплются горы разрушаясь |
The mountains bruised and crushed, | когда сокрушатся горы сокрушением |
The mountains bruised and crushed, | когда горы раскрошатся на мелкие кусочки, |
The mountains bruised and crushed, | и горы рассыплются, |
The mountains bruised and crushed, | когда горы рухнут, рассыпаясь |
The mountains bruised and crushed, | И горы раскрошатся в пыль, |
The mountains bruised and crushed, | когда горы, рассыпаясь, рассыпятся, |
And the dream was crushed. | Разбилась моя мечта. |
The kid's spirit was crushed. | Дух парня сломлен. |
I could have crushed you! | Деревенщина, я мог раздавить тебя! |
The whole lid crushed in. | Продавили крышку. |
Nama resistance was crushed in 1907. | Сопротивление нама было раздавлено в 1907 году. |
Yes, crushed by a freight car. | Попал под грузовой вагон. |
Why have you crushed her hands? | Почему вы раздробили ей руки? |
And my skull's crushed and my collar bone is crushed all but two of my ribs, my pelvis and both arms they're all crushed, but there is still a pulse. | мой череп раздроблен, так же как и ключица, раздроблены ребра, за исключением двух, кости таза и рук. Все раздроблено, но пульс все еще есть. |
She is no judge of it,' replied Oblonsky, growing more composed. 'She is crushed, literally crushed by your generosity. | Она не судья, оправляясь, говорил Степан Аркадьич. Она подавлена, именно подавлена твоим великодушием. |
The... The cool yellow silk, the bouclé, see if it's crushed. If it's not too crushed, I'll wear it. | И, Стелла, посмотри, не помятли костюм из жёлтого шёлка, я хочу его надеть. |
Tom crushed the box with his foot. | Том раздавил коробку ногой. |
He crushed the insect with his heel. | Он раздавил насекомое пяткой. |
And the mountains are crushed and crumbled. | и (когда) рассыплются горы разрушаясь |
And the mountains are crushed and crumbled. | когда сокрушатся горы сокрушением |
And the mountains are crushed and crumbled. | когда горы раскрошатся на мелкие кусочки, |
And the mountains are crushed and crumbled. | и горы рассыплются, |
And the mountains are crushed and crumbled. | когда горы рухнут, рассыпаясь |
And the mountains are crushed and crumbled. | И горы раскрошатся в пыль, |
And the mountains are crushed and crumbled. | когда горы, рассыпаясь, рассыпятся, |
She gets more crushed than I do. | Боже мой! Этот человек явился на шоу с ... с парой таких плохих наушников. |
But Martha was not at all crushed. | Но Марта вовсе не был раздавлен. |
Related searches : Crushed Velvet - Crushed Garlic - Crushed Tomatoes - Crushed Limestone - Were Crushed - Crushed Berries - Got Crushed - Crushed Peanuts - Crushed Chili - Crushed Aggregate - Being Crushed - Crushed Almonds - Crushed Wheat - Getting Crushed