Translation of "cupid's itch" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Cupid's messenger, that's me. | Считай меня посланником Амура. |
He was struck by Cupid's arrow. | Его пронзила стрела Купидона. |
Time Bomb, 1993) Mosquito Cupid's Fist (Hol. | Time Bomb) 1993 Mosquito Cupid's Fist (Hol. |
He felt the sting of Cupid's dart | Любовь вскружила ему голову. |
I itch everywhere. | У меня всё чешется. |
My eyes itch. | У меня чешутся глаза. |
Scratch your own itch. | Брать быка за рога . |
I have an itch. | Спина оттебя зудит. |
Why do mosquito bites itch? | Почему комариные укусы чешутся? |
Tom's nose began to itch. | У Тома зачесался нос. |
I go by the nickname Itch. | Я известен под прозвищем Итч . |
He just got the itch again. | Ему на одном месте не сидится. |
Silk stockings make my legs itch. | Шелковые чулки вызывают у меня зуд. |
I have an itch in my ear. | У меня чешется в ухе. |
I have an itch in my ear. | У меня чешется ухо. |
Hey, somebody had to do Cupid's work, and the job had its perks. | Ей, ну кто то же должен был делать работу Купидона и у нее были свои плюсы. |
Scented soaps tended to make her skin itch. | Ароматические мыла обычно вызывали у неё кожный зуд. |
Doctor, I've got an itch in my crotch. | Доктор, у меня чешется в паху. |
He's been giving me the itch all night. | У меня от него зуд. |
After about two weeks we all get that itch. | Примерно через две недели у нас начинают зудеть пятки. |
I want two tickets to The Seven Year Itch. | Мне нужно два билета на Зуд седьмого года . |
Just the thought alone, makes me want to itch. | Одна лишь мысль об этом причиняет зверский зуд. |
With Cupid's arrow, she hath Dian's wit And, in strong proof of chastity well arm'd, | С стрелкой Амура, она имеет остроумием Диан это, и, в сильных доказательством целомудрия и arm'd, |
Why do you itch so much? Could you have lice? | Почему вы так чешетесь? Может быть, у вас вши? |
You have an itch sense you have a burn sense. | Что то чешется, что то горит. |
I am tormented with an everlasting itch for things remote. | Меня мучает вечный зуд для вещей, пульта дистанционного управления. |
I don't know, but this is giving me the itch. | Я не знаю, но у меня сильное желание это выяснить. |
If the felt should itch You could make a switch | Если это вызывает раздражение Вы можете переделать его |
This phenomenon is humorously referred to as the sevenyear itch. | Этот феномен был нами в шутку назван... ...и теперь известен науке как Зуд Седьмого Года . |
I'm coming down with what you call the sevenyear itch. | У меня начинается то, что вы называете Зудом седьмого года . |
MERCUTlO You are a lover borrow Cupid's wings, And soar with them above a common bound. | Меркуцио Вы любитель заимствовать крылья Амура, и парить вместе с ними над общей границы. |
then he shall be shaved, but he shall not shave the itch and the priest shall shut him up who has the itch seven more days. | то больного должно остричь, но паршивого места не остригать, и священник должен паршивого вторично заключить на семь дней |
But if the itch spreads in the skin after his cleansing, | Если же после очищения его будет очень распространяться паршивость по коже, |
The Infidelity Pattern in the Married Male or the 'sevenyear itch.' | Неверность женатого мужчины... ...также известная как Зуд седьмого года ... |
But if in his eyes the itch is arrested, and black hair has grown in it the itch is healed, he is clean. The priest shall pronounce him clean. | Если же паршивость остается в своем виде, и показывается на ней волос черный, то паршивость прошла, он чист священник объявит его чистым. |
This is the law for any plague of leprosy, and for an itch, | Вот закон о всякой язве проказы и о паршивости, |
Like when we get itchy, we then scratch the itch and feel relief. | Подобно тому, как чувствуя зуд, мы чешем зудящее место и наступает облегчение. |
Even after his father died, he was still trying to scratch that itch. | Даже после смерти отца эта одержимость никуда не исчезла. |
We saw The Seven Year Itch and went on to The Persian Room. | Где вы были? Мы посмотрели Зуд седьмого года и поужинали в Першан рум . |
W.H. Auden called it an intolerable neural itch, and indeed, that's what it is. | В. Х. Аден называл это невыносимым нейронным зудом , и, действительно, так оно и есть. |
Or maybe you have an itch to slaughter that endangered black rhino in Africa. | А может, тебе не терпится завалить на сафари вымирающего чёрного носорога? |
On the seventh day the priest shall examine the plague and behold, if the itch hasn't spread, and there is no yellow hair in it, and the appearance of the itch isn't deeper than the skin, | в седьмой день священник осмотрит язву, и если паршивость не распространяется, и нет на ней желтоватого волоса, и паршивость не окажется углубленною в коже, |
When your palms itch,you will receive money 100AfricanMyths Faith Liam Mulungi ( Omulungi_Hawt) September 27, 2016 | Если ладони чешутся, то это к деньгам 100AfricanMyths |
An extreme, but not unusual case of the sevenyear itch occurred in Leipzig, Germany in 1912. | Крайний, но отнюдь не необычный случай Зуда седьмого года ... ...имел место в Лейпциге, в Германии, в 1912 году. |
Cupid's bewildering everyone with his seductive charm Krishna is Modan Mohan puts Cupid into a state of bewilderment But Radharani the ultimate personification | Купидон завораживает всех своими соблазняющими чарами, а Кришна модан мохан самого Купидона очаровывает но Радхарани предельное воплощение, сама олицетворенная Преданность до экстрима, до крайних пределов |
Related searches : Cupid's Bow - Cupid's Disease - Cupid's Dart - Itch Mite - Sweet Itch - Cuban Itch - Barber's Itch - Swimmer's Itch - Jock Itch - Itch Free - Scratch That Itch - Seven Year Itch - Saint Ignatius' Itch