Translation of "damson plum" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Damson - translation : Damson plum - translation : Plum - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A plum a plum a plum! | Слива слива слива! |
Have one of these damson buns. | Берите пирожки. |
plum | Сливовыйcolor |
Plum | Расположение |
It's plum juice. | Это сливовый сок. |
It's a plum. | Это слива. |
This is a plum. | Это слива. |
In The Plum Blossom. | В 20 лет ушёл в армию. |
Michèle Ramis Plum (France) | Мишель Рами Плюм (Франция) |
And the plum blossom. | И японской сливы. |
A wild plum tree! | Дикая слива... |
Thanks. They're plum delicious! | Ты хочешь еще? |
Do you like plum cake? | Тебе нравится сливовый пирог? |
I'd like some plum jam. | Я хочу сливовое повидло. |
A plum and some grapes! | Сливу и винограда! |
A plum and some grapes. | Слива и виноград. |
Plum blossoms come out in March. | Слива расцветает в марте. |
A plum a peach a grape. | Слива персик виноградина. |
A plum a peach some grapes. | Слива персик гроздь винограда. |
Some plum brandy, against the cold... | Немного сливового коньяка, против холода... |
Yes, and plum pudding and gooseberry pie... | И яблочный пирог тоже, конечно! |
Oh, you must be plum tuckered out. | Вы, наверное, уже устали. |
You'll buy at the bakery a plum pudding. | Всегда покупай сливовый пудинг. |
You don't realize what a plum you are. | Вы не представляете, какая вы находка. |
For example, the plum blossom is hardy and elegant. | К примеру, японская слива морозостойка и изысканна. |
Can I have a plum and some grapes, please? | Можно мне сливу и виноград, пожалуйста? |
So the plum drops ripe into your outstretched hand. | Он опять идет в твои в руки. |
Lewis, Arthur H. The Day They Shook the Plum Tree . | ISBN 006054256X Lewis, Arthur H., The Day They Shook the Plum Tree. |
I've got a plum and a peach and some grapes. | У меня есть слива и персик и гроздь винограда. |
Listen here, my little sugar plum, y'all can't do this to me. | Послушай, моя сладкая, не надо так со мной. |
Now he's nothing but a painted bag of maraschino and plum pudding. | А теперь стал как мешок с пудингом и вишней. |
Plum disgraceful to us maroons. The last thing i heard him say, | бесславный конец у нас с Маруном последнее что я о нем слышал |
Roast goose Bernoise with walnut stuffing celery soufflé and real oldfashioned plum pudding. | Запеченный гусь с начинкой из грецких орехов суфле из сельдерея и настоящий старомодный плампудинг. |
But I know all your interesting things plum soup and pea sausages. I know them. | Да я все интересное знаю суп с черносливом знаю, гороховую колбасу знаю. |
Thanks to the suitable climate, over 70,000 plum trees grew in the area around Vizovice. | Рай сливовицы Distillery Land Рудольф Елинек |
Take my word for it, Mr. Emmerich. This is a ripe plum ready to fall. | Мистер Эммерих, это даже слишком легко. |
The image of a plum blossom in the centre of the altar was chosen because the plum tree blossoms in February the month of the martyrdom of the 26 saints, who are commemorated on February 6. | Образ цветущей сливы в центре алтаря был выбран потому, что сливовое дерево цветет в феврале месяце мученичества 26 святых, память которым отмечается 6 февраля. |
Out of my sight before my wrath boils over and I squash you like a plum! | Сгинь с глаз моих долой, не то я тебя раздавлю, как спелую сливу! |
Blue and white porcelain jar with plum and bamboo designs, Horim Museum, Seoul Designated January 8, 1985 223. | Фарфоровый кувшин с изображением сливы и бамбука, Музей Хорим, Сеул Элементы, включённые 8 января 1985 года 223. |
Crops Plum, poplar, and walnut trees, and cotton as well as maize, alfalfa, green barley, and green wheat. | В оазисе произрастают сливы, тополя, ореховые деревья, выращивается хлопок, кукуруза, люцерна, зелёный ячмень и зелёная пшеница. |
This, the smell of wild plum blossoms, the sunlight or the moonlight or morning or noon or night. | Запах цветущей сливы, солнечные лучи, лунный свет, утро, день, ночь. |
Environment It feeds on the leaves of various deciduous trees Quince ( Cydonia ), plum ( Prunus ), pear ( Pyrus ) and currant ( Ribes ). | Питается листьями различных лиственных деревьев айва ( Cydonia ), слива ( Prunus ), груша ( Pyrus ) и смородина ( Ribes ). |
Nothing gives so much indigestion, at the same time so much pleasure... like a plum pudding, except a fruitcake. | Ничто так не вызовет несварение желудка, зато нет ничего лучше, чем сливовый пудинг с цукатами и орехами. |
Peach with a plum, as soon as they connect to each other, there is a completely different, completely new fruit. | Персик с слива, как только они соединяются друг с другом, Перри имеет совершенно другой, совершенно новый. |
But the presidency of the World Bank is a rare presidential plum an appointment that is not subject even to Congressional hearings. | Но председательство во Всемирном банке это редкий лакомый кусок для президента, поскольку назначение на эту должность не подлежит даже слушанию в Конгрессе. |
Related searches : Plum Job - Plum Cake - Plum Jam - Plum Blossom - Plum Tomato - Carissa Plum - Natal Plum - Greengage Plum - Beach Plum - Victoria Plum - Cocoa Plum