Translation of "data show" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Data - translation : Data show - translation : Show - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Show Data Part | Новый проект с данными |
The data show that | Данные свидетельствуют о том, что |
I would like to show you what happens with the data, what we can show with this data. | Я хочу показать, что происходит с данными, что можно показать с помощью этой информации. |
What does the macro data show us? | О чем нам расскажут глобальные показатели? |
Entity Relationship Diagrams show data and the relationships and constraints between the data. | Диаграммы классов отображают классы и взаимодействие между ними. |
However, the data provided do not show their effectiveness. | Вместе с тем, включенные в доклад данные не отражают эффективности этих мер. |
The data shown as CM (country data modified) also show about one third being seriously wrong. | Примерно одна треть данных, обозначенных СМ (скорректированные страновые данные), также содержит серьезные ошибки. |
And it could also show the data to someone else you don't want to show it to. | И это также может показать данные на кого то другого вы не хотите, чтобы показать его. |
But this I just want to show you some data here. | И здесь я хочу продемонстрировать некоторые данные. |
The data show that a significant increase in consumption already is happening. | Данные показывают, что значительное увеличение потребления уже происходит. |
Because I want to show the people what does data retention mean. | Потому что я хочу, чтобы люди знали, что означает хранение информации. |
So now what I'm just going to show you is raw data. | Я вам покажу необработанные данные. |
There are three pre defined Artifacts and they are Data objects Data objects show the reader which data is required or produced in an activity. | Артефакты Данные показывают читателю, какие данные необходимы действиям для выполнения и какие данные действия производят. |
Comparative data show that indigenous girls attend school less often than boys do. | Сравнительные данные показывают, что девочки в меньшей степени охвачены школьным обучением, нежели мальчики. |
Finally, the data show that corruption is highest in oil and gas producing countries. | Кроме того, эти данные показывают, что наиболее высокая коррупция существует в странах, добывающих нефть и газ. |
Finally, the data show that corruption is highest in oil and gas producing countries. | Кроме того, эти данные показывают, что н иболее высокая коррупция существует в странах, добывающих нефть и газ. |
The available data show that over 47 000 people were made incapable by war. | Имеющиеся данные показывают, что в результате войны инвалидами стали свыше 47 000 человек. |
These data show an increased relation between the share of paid and unpaid workers. | Эти данные свидетельствуют о том, что соотношение между долей оплачиваемых и неоплачиваемых работников растет. |
Data from search engines mirrors Tor's own statistics more and more Russian users show interest. | Данные поисковиков совпадают со собственной статистикой Tor больше и больше российских пользователей проявляют интерес. |
Data show that during the war, over 200,000 people were killed, among them 22,000 children. | Данные указывают на то, что в ходе войны было убито более 200 000 человек, из которых 22 000 составляли дети. |
However, university enrolment data show that there are more female indigenous university students than male. | В то же время данные о записи в университеты показывают, что в них насчитывается больше представителей коренных народов женского пола, чем представителей коренных народов мужского пола. |
Data provided by the Board show that in 2001 there had been 60 appeals lodged. | По данным Апелляционного совета, в 2001 году было подано 60 апелляций. |
And on the right hand side, we show the same data, but here with daily incidence. | Справа те же данные, но с ежедневным интервалом. |
The cold colors, the blue and the black, show areas where we have almost no data. | Холодными цветами, синим и чёрным, окрашены пространства, о которых мы почти ничего не знаем. |
That's data. Data, data, data. | Данные, данные, данные. |
For example, recent data show that even a moderate deficiency of Vitamin A results in higher mortality. | Например, последние исследования показывают, что даже небольшой недостаток витамина А приводит к росту смертности. |
The TOMS 7 satellite data, shown here, show the annual average ultraviolet radiation at the Earth's surface. | Данные со спутника TOMS 7, изображенные на экране, показывают среднегодовое распределение ультрафиолетового излучения на поверхности Земли. |
What the data do show are economic ills rooted in the values and beliefs of Greek society. | Собранные данные говорят о том, что экономические беды коренятся в ценностях и убеждениях греческого общества. |
Available data show that there are over 47,000 people with bodily disability as a result of war. | Имеющиеся данные указывают на то, что в результате войны более 47 000 человек стали инвалидами. |
And he got, from other data sources, information to show which houses are occupied by white people. | А из другого источника он взял информацию чтобы показать в каких из домов живут белые люди. |
The data show, intriguingly, that those who show levels of trust well below the average for the country they live in are likely to have lower incomes. | Данные опроса являются интригующими и показывают, что те, кто имеет уровень доверия намного ниже, чем в среднем по стране, в которой они живут, вероятнее всего имеют и более низкие доходы. |
So, today I'm back just to show you a few things, to show you, in fact, there is an open data movement afoot, now, around the world. | Итак, сегодня я снова здесь чтобы показать вам кое что, точнее, рассказать вам о движении открытые данные , которое теперь по всему миру. |
The annexes also show some substantial differences between data held by countries and that reported by international agencies | В приложениях указаны также некоторые существенные расхождения между данными, имеющимися в странах, и сообщаемыми международными учреждениями |
New data show a 10 per cent nationwide increase in drug related hospital visits between 1991 and 1992. | Новые данные говорят о том, что в период между 1991 и 1992 годами число посетивших клинику в связи с наркотиками возросло на 10 процентов. |
And so we don't have data to show you on this front, but we're very excited about this. | Мы пока не можем показать вам результаты, но мы многого от них ожидаем. |
This is an area that's largely unexplored but here's a little bit of data I can show you. | Эта область мало изучена, но я могу поделиться с вами небольшим количеством информации. |
And so we looked into this a little more carefully, and I'm going to show you data now. | Таким образом, мы решили исследовать этот вопрос более подробно, и сейчас я покажу вам результаты. |
In classification problems there is another way to plot this data. Let me show you what I mean. | Позвольте мне показать вам, о чем я говорю. |
The most recent data show that the price index in January was up by only 0.9 year on year. | Последние данные показывают, что индекс цен в январе поднялся всего лишь на 0,9 по сравнению с прошлым годом. |
10.45 What the data does not show however is the seniority of positions that women hold compared with men. | Однако эти данные не дают представления о месте, которое занимают женщины по сравнению с мужчинами в должностной иерархии. |
The Panel notes that data submitted by Jordan show that per capita water consumption declined in the early 1990s. | Группа считает, что данная претензия заявлена в связи с расходами на подготовку претензий. |
But, unfortunately, the data show that, despite the achievement of notable results, our goal is still beyond our grasp. | Но, к сожалению, данные свидетельствуют о том, что, несмотря на достижение важных результатов, мы еще далеки от окончательного достижения нашей цели. |
And actually, we have current data that does show that there is an actual drift towards complexity over time. | И на самом деле, мы располагаем актуальными данными, которые вправду показывают, что смещение в сторону сложности действительно проявляется со временем. |
The problem with these stories is that they show what the data shows women systematically underestimate their own abilities. | Общая проблема этих историй в том, что они показывают то же, что и данные статистики женщины постоянно недооценивают свои способности. |
The new data, by contrast, show that the exchange rate of the renminbi relative to the dollar is about right. | Новые данные в отличие от этого показывают, что валютный курс женьминьби по отношению к доллару является более или менее правильным. |
Related searches : Our Data Show - Data Show That - These Data Show - Show Performance - Magic Show - Television Show - Show Initiative - Car Show - Show Effort - Freak Show - Show Effect - Chat Show - Show By