Translation of "dilution time" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Dilution - translation : Dilution time - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
3.10.3.2.2 Dilution | 3.10.3.2.2 Разбавление |
It's an innate thing called goal dilution. | Это естественная вещь, называемая дроблением цели . |
One problem is the dilution of ASW capability. | Одной из проблем является ослабление ПЛО. |
What we developed we call The Plasma Dilution Technology . | То, что мы разработали мы называем разрежающем плазменной технологии. |
The titer is the highest dilution with definite color development. | Титром называют самое сильное разведение, при котором различимо развитие окраски. |
(a) Advocacy for maximum water supply to the sea to increase the dilution factor | a) пропаганда максимального сброса пресной воды в море для повышения коэффициента разбавленности стоков |
In such cases, diversion and dilution of resources and loss of focus is the inevitable result. | В таких случаях, неизбежным результатом будет отвлечение и распыление ресурсов, а также утрата концентрации внимания. |
We used to think the solution to pollution was dilution, but that has proved to be no longer the case. | Раньше считалось, что проблему загрязнения можно решить путем разжижения. Опыт доказывает неверность этой теории. |
And this reduction in the magnetic field strength of the magnetosphere of the Plasma, we call it Plasma Dilution Technology . | И это снижение напряженности магнитного поля магнитосферы плазмы, мы называем это Плазма Разбавление Technology. |
We used to think the solution to pollution was dilution, but that has proved to be no longer the case. | Это беспредел высшей степени. Раньше считалось, что проблему загрязнения можно решить путем разжижения. |
In 1933 Zielger published his first major work on large ring systems, Vielgliedrige Ringsysteme which presented the fundamentals for the Ruggli Ziegler dilution principle. | В 1933 году Циглер опубликовал свою первую крупную работу по макроциклическим системам, Vielgliedrige Ringsysteme , в которой представил основы принципа разведения Руггли Циглера. |
However, there are no indications of any dilution in the basic commitment of member States towards an early entry into force of the Convention. | Тем не менее ничто не указывает на то, что государства члены ослабили свою решимость добиваться скорейшего вступления этой Конвенции в силу. |
So, that's what we call Plasma Dilution Technology , in conjunction with Magnetic Gravitational Positioning , for motion and for createn, creating energies at all sources of levels. | Итак, это то, что мы называем Plasma Разбавление Technology, в сочетании с магнитным гравитационном позиционирования, для движения и (createn), создавая энергии на всех уровнях источников. |
The Grey Album becomes an immediate sensation online, and the Beatles' record company sends out countless cease and desist letters for unfair competition and dilution of our valuable property. | Серый Альбом сразу же становится онлайн сенсацией, и звукозаписывающая компания Битлз посылает бесчисленные письма о прекращении недобросовестной конкуренции и удешевлении нашей ценной собственности . |
MRLs for 315 fresh products are listed, but these MRLs also apply to the same products after processing, adjusted to take account of dilution or concentration during the process. | В нем перечислены МДОУ для 315 свежих продуктов питания, но эти МДОУ также относятся к тем же продуктам после их обработки с учетом разбавления или повышения концентрации в процессе обработки. |
First, attempts to redefine development must not lead to the dilution of the notion of economic growth in its simplest form and as the most important driving force behind development. | Во первых, попытки дать новое определение развитию не должны вести к распылению понятия экономического роста в его простейшей форме и как важнейшей движущей силы развития. |
Current owners will resist to the end any dilution of their control and no national authority is likely to admit that their national champions lack a plausible path to financial viability. | Сегодняшние владельцы будут до последнего сопротивляться ослаблению своего контроля, и едва ли национальные органы какой либо страны признают, что у их национальных чемпионов отсутствует убедительный путь к финансовой жизнеспособности. |
Treaty body unification could result in the dilution of the Committee's work, which was still in the early stages of development, since the other treaty bodies had more seniority and experience. | Объединение договорных органов может внести помехи в работу Комитета, находящуюся еще на ранних стадиях развития, так как другие договорные органы имеют превосходство в опыте и по старшинству . |
We reaffirm the Russian Federation's unwavering position that any dilution of the status of the five current permanent members first and foremost, of the right of the veto is categorically unacceptable. | Подтверждаем неизменную позицию Российской Федерации о категорической неприемлемости какого либо ущемления статуса нынешней пятерки постоянных членов Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, прежде всего института права вето. |
Although development plans include construction of a dike at the north end of the lake to contain the fresh water, the threat of dilution to this breeding ground may still be serious. | Хотя планы развития включают строительство плотины в северном конце озера, чтобы содержать пресную воду, угроза растворения соленой части озера все еще остается серьезной. |
No time, no time, no time. | Старость не радость. |
Greenwich time, mean time, mountain standard time, double British summer time. | Время по Гринвичу, текущее время, время часовых поясов, двойное британское летнее время его слишком много. |
time nbsp time | time nbsp time |
Time after time. | Раз за разом. |
Right time, wrong time. | Правильное время, неправильное время. |
Audience Nice time, time | Публика хороший день, время . |
Just time after time. | И не раз. |
From time to time. | Время от времени. |
Quitting time! Quitting time! | Отбой! |
Unfortunately, the flexibility shown by the first proponents of negotiations in agreeing to a dilution of the mandate on this topic was not taken up, and the Conference on Disarmament has proved incapable of creating a committee to start studying this subject. | застрельщиками переговоров, которые согласились на размыв мандата по этой теме, не нашла отклика, и Конференция по разоружению оказалась неспособной создать комитет, чтобы начать заниматься этой темой. |
(m) Before starting a new part, record the measured roll or shaft revolutions and reset the counter or switch to a second counter. As soon as possible, transfer the exhaust and dilution air samples to the analytical system and process the samples | m) до начала новой части отметить число оборотов барабана или вала двигателя и установить счетчик на нуль, либо использовать второй счетчик. |
I haven't time. The time! Who's got the time? | Я этого показать не могу. |
Export Total Session Time, Session Time, Time, and Total Time to a text file. | Экспортирует Общее время сеанса, Время сеанса, Время и Общее время в текстовый файл. |
So you get a time zero, time one, time two, up to time N. | Так, у вас есть время 0, время 1, 2 и до N. |
See also Bushy Park Time Trial Head race Individual time trial Time trialist Isle of Man TT Team time trial Time attack Track time trial External links Southern California Time Trial Racing Time Trial Racing Aerodynamics Time Trial Turn Arounds Calculate Time Trial Drag Time Trial Helmet Aerodynamics Time Trial Warm Up Time Trial Training List of cycling World Time Trial Champions The Ultimate Guide to Time Trialling Club Time Trial Tracking | en Bushy Park Time Trial en Head race Individual time trial Isle of Man TT en Team time trial en Time attack Tour de France en Track time trial Southern California Time Trial Racing Time Trial Racing Aerodynamics Time Trial Turn Arounds Calculate Time Trial Drag Time Trial Helmet Aerodynamics Time Trial Warm Up Time Trial Training List of cycling World Time Trial Champions The Ultimate Guide to Time Trialling Club Time Trial Tracking |
Example kaisa , first time pidua , second time pinlima , fifth time. | Пример kasia , первый раз pidua , второй раз pinlima , пятый раз. |
Well, from time to time. | Ну, время от времени. |
end time nbsp end time | end time nbsp end time |
Time, my profession is time. | Время, моя профессия время . |
Time, nobody can see time. | Время, никто не видит время. |
Driving time Lost time etc... | Внешние поставки шшатяюяетвшйЁЁшШЕЕ |
Number one, how smooth it is through good time and bad time, war time and peace time, recession, depression and boom time. | Во первых, насколько она ровная в хорошие времена и плохие, во времена войны и мира, рецессии, депрессии и бума. |
They appear from time to time. | Они появляются. |
time dependent properties (time constant, resolution, ) | зависящие от времени качества (постоянная времени, разрешающая способность) |
Next time, book a longer time. | В следующий раз заказывайте побольше времени. |
Related searches : Dilution Air - Oil Dilution - Dilution Rate - Dilution Levy - Share Dilution - Dilution Series - Equity Dilution - Assuming Dilution - Dilution Calculation - Dilution Solution - Final Dilution - Dilution Unit - Dilution With