Translation of "diminished" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The nuisances diminished.
Дискомфорт снижается.
An Age of Diminished Expectations?
Эпоха заниженных ожиданий?
As I diminished, I grew.
Угасая, я становился сильнее.
As I diminished, I grew.
Чем меньше от меня оставалось, тем больше я вырастал.
Otherwise its legitimacy may be diminished.
В противном случае его действия могут стать менее законными.
Later, the attacks on the police diminished.
Позднее число нападений на полицейских сократилось.
The financial means, however, are somewhat diminished.
Однако финансовых средств в какой то степени не хватает.
Inequality has diminished, though from astronomically high levels.
Неравенство уменьшилось, хотя оно было на астрономически высоком уровне.
But the overall threat has never diminished much.
Но в целом угроза не намного уменьшилась.
The war diminished the wealth of the country.
Война ослабила богатство страны.
His income was diminished by half after retirement.
После выхода на пенсию его доходы уменьшились вдвое.
By contrast, regrettably, extremist violence has not diminished.
Тем не менее уровень насилия со стороны экстремистов, к сожалению, не снизился.
There's no question they have diminished in size.
Нет никаких сомнений, они действительно уменьшились.
Indeed, over time their ability to bring results diminished.
Действительно, со временем их способность приносить результаты ослабевает.
Moreover, the capacity of Mexico s security machinery appears diminished.
Кроме того, возможности мексиканской машины безопасности уменьшились.
Morocco's hold on Songhay diminished in the 17th century.
В XVII веке контроль Марокко над Сонгай уменьшился.
However, after The Predator , Ice Cube's rap audience diminished.
Однако, после The Predator, рэп аудитория Ice Cube медленно начала уменьшаться.
Given Russia s economic fundamentals, Putin s diminished popularity might appear surprising.
Учитывая основные показатели российской экономики, уменьшающаяся популярность Путина может показаться странной.
However, separatist pressures, while diminished, continue to exist in Crimea.
Тем не менее, сепаратистские настроения в Крыму, хоть и в меньшей степени, продолжают существовать.
Since then, the KNU and KNLA's effectiveness has gradually diminished.
После этого позиции KNU и KNLA значительно ослабли.
Diminished expectations abroad should not lead India to lower its ambitions.
Ухудшение экономических ожиданий за рубежом не должно привести к снижению Индией своих амбиций.
China is not the only major emerging economy experiencing diminished growth.
Китай не единственная из крупнейших развивающихся стран, переживающая замедление экономического роста.
The roar of airplanes passing overhead in Conakry has diminished considerably.
Грохот от пролетающих на головой самолетов в Конакри значительно уменьшился.
Its ability to face emergencies had diminished, however, since the 1990s.
Однако с 1990 х годов его способность противостоять чрезвычайным ситуациям снизилась.
Dirt on the tape significantly diminished its effectiveness in rear impacts.
Грязь на светоотражающей полосе значительно снижает ее эффективность при задних столкновениях.
Some will say that the danger of nuclear war is diminished.
Некоторые скажут, что опасность ядерной войны стала меньше.
Furthermore, in the current year the hiring of women had diminished.
Более того, в нынешнем году сократился прием женщин на работу.
Consequently, the economic and social security of many families has diminished.
Вследствие этого экономическая и социальная безопасность многих семей снизилась.
Today the threat of a nuclear confrontation has been drastically diminished.
Сегодня угроза ядерной конфронтации в значительной степени уменьшена.
The calamitous US military experience in Iraq has left it strategically diminished.
Катастрофический военный опыт США в Ираке привел к уменьшению их стратегического влияния.
Internationally, it has diminished the country's stature and left its reputation smeared.
С международной точки зрения она уронила престиж страны и привела к тому, что её репутация оказалась подмоченной.
In economic terms, the world is entering an era of diminished expectations.
С экономической точки зрения, мир вступает в эпоху заниженных ожиданий.
All of this has diminished its capacity to shape the region s future.
Все это снижает их способность формировать будущее региона.
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.
Из за того, что Ли был травмирован, сила Старс заметно уменьшилась.
With these two events, popular support for the war diminished in Italy.
В Италии нарастало движение за ликвидацию фашистского режима и выход из войны.
Again, they are diminished and bowed down through oppression, trouble, and sorrow.
(106 39) Уменьшились они и упали от угнетения, бедствия и скорби,
The risk of spreading the conflict, of increased hostilities, has not diminished.
Угроза распространения конфликта, расширения военных действий не сократилась.
This principal agent problem is much diminished in the case of commodity bonds.
Данная проблема заказчик исполнитель значительно ослабевает в случае сырьевых облигаций.
Would its voice be diminished in European discussions about foreign and defense policy?
Уменьшится ли значение ее голоса в европейских дискуссиях по поводу внешней и оборонной политики?
Skepticism diminished, but at the cost of revealing a sensitive source of intelligence.
Скептицизм уменьшился, но ценой раскрытия секретного конфиденциального источника.
Its present diminished relevance is in fact a reflection of its own success.
Его уменьшившаяся роль это фактически отражение его успеха.
Scientists think now our magnetic field may be diminished by about five percent.
Учёные считают, что магнитное поле могло уменьшиться на 5 .
But the Chancellor's juvenile experiment in mature diplomacy has diminished, not expanded, Germany's prestige.
Но юношеский эксперимент канцлера в зрелой дипломатии уменьшил, а не увеличил престиж Германии.
Moreover, with household wealth having far outstripped wage rates, the supply of labor diminished.
Кроме того, учитывая, что обеспеченность семей значительно опережала уровень заработной платы, предложение рабочей силы снизилось.
Poverty diminished the poor countries' capacity to cope with the effects of those disasters.
Нищета снижает потенциал бедных стран противостоять последствиям таких явлений.

 

Related searches : Diminished Arch - Is Diminished - Was Diminished - Feel Diminished - Have Diminished - Greatly Diminished - Be Diminished - Diminished Chord - Are Diminished - Has Diminished - Diminished Role - Diminished Capacity - Diminished Value - Diminished Responsibility