Translation of "disadvantaged children" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Children - translation : Disadvantaged - translation : Disadvantaged children - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The group provides musical training disadvantaged children.
Организация предоставляет музыкальное обучение обездоленным детям.
They have started a school for the disadvantaged children from the slums.
Они открыли школу для бедных детей из трущоб.
The national plans of action for children tend to address the needs of disadvantaged children more explicitly than other instruments.
Более полно потребности детей из таких групп учитываются, как правило, в национальных планах действий в интересах детей, чем в других документах.
Ergo, the public system will be abandoned to the children of the disadvantaged social classes.
И тогда оно останется на долю детей из мало обеспеченных слоёв общества.
Target 5 Increase involvement of disadvantaged young children in appropriate community or group child care
Цель 5 Расширение охвата находящихся в неблагоприятных условиях детей младшего возраста надлежащими услугами по уходу на общинном или групповом уровне
Still, over 29 million children, mainly in disadvantaged communities, are not reached by routine immunization.
Однако обычной иммунизацией по прежнему не охвачены 29 миллионов детей, в основном из находящихся в неблагоприятном положении общин.
Still, over 29 million children, mainly in disadvantaged communities, are not reached by routine immunization.
Тем не менее плановой иммунизацией до сих пор не охвачено свыше 29 миллионов детей, в основном из социально неблагополучных групп.
They were disadvantaged.
Они были малоимущими.
The national plans of action for children tend to address the needs of disadvantaged children more explicitly than is done in other instruments.
По сравнению с другими механизмами национальные планы действий в интересах детей, как правило, в большей степени ориентированы на удовлетворение потребностей детей, живущих в неблагоприятных условиях.
The generation of data to support programmes specifically oriented to disadvantaged families and children remains a challenge.
Сохраняет свою актуальность проблема сбора данных для разработки программ, ориентированных непосредственно на семьи и детей, живущих в неблагоприятных условиях.
It sustains the disadvantaged.
Она поддерживает ущемленных.
You have also founded a program for disadvantaged children and orphans from the Ketsa Centre in Vontovorona, Madagascar.
Ты также основала программу для сирот и детей из неблагополучных семей центра Ketsa в Вонтовороне (Мадагаскар).
Young people report that the rate of substance abuse among street children and disadvantaged youth is typically high.
Молодые люди сообщают, что злоупотребление наркотическими средствами обычно широко распространено среди беспризорных детей и молодежи из обездоленных слоев населения.
The approach will be rights based and prioritize actions for the most vulnerable and disadvantaged children and youth.
Это будет правозащитный подход с акцентом на мерах в интересах наиболее уязвимых и находящихся в неблагоприятном положении групп детей и молодежи.
While coverage will be national, special attention will be paid to children living in rural areas and disadvantaged communities.
Несмотря на национальный масштаб деятельности, детям, проживающим в сельских районах и общинах, находящихся в трудном положении, будет уделяться особое внимание.
The concept was kind of interesting the disadvantaged children who can t go to school the school will reach to them.
Это довольно интересная мысль если беспризорники не идут в школу... то школа придет к ним.
In most cases, the generation of data to support programmes specifically oriented to disadvantaged families and children remains a challenge.
В большинстве случаев проблема сбора данных для нужд программ, специально рассчитанных на обездоленные семьи и детей, остается нерешенной.
That is why the children in the Federal Republic of Yugoslavia, including the refugee children, are and will continue to be in a disadvantaged position compared to the children from other signatory countries.
Именно поэтому дети в Союзной Республике Югославии, включая детей беженцев, находятся и будут находиться в более тяжелом положении, чем дети, проживающие в других странах участницах Конвенции.
Access to justice by disadvantaged groups
Доступ обездоленных групп к правосудию
populations disadvantaged as a result of
D. Меры в интересах уязвимых и находящихся в неблагоприятном положении
We also appreciate the consideration that the initiative will give to the rights of women, children, indigenous people and other disadvantaged groups.
Мы также высоко оцениваем замечание о том, что инициатива будет затрагивать права женщин, детей, местного населения и других обездоленных групп общества.
Provisions to reach the most disadvantaged groups.
Меры по охвату наиболее обездоленных групп.
populations disadvantaged as a result of racism
в неблагоприятном положении в связи с
Regarding Sexual Abuse, it is known that this happens not only with children from disadvantaged families, but also with children from families not economically so debilitated as the former ones.
Что касается сексуальных надругательств, то известно, что это происходит не только с детьми из неблагополучных семей, но также с детьми из семей, экономическое положение которых не является таким тяжелым.
Some community wide programmes are directed at high risk groups such as street children and marginal youth, drug dependent athletes and the disadvantaged.
Некоторые общинные программы ориентированы на группы повышенного риска, такие, как беспризорные дети и неблагополучные подростки, страдающие наркоманией спортсмены и находящиеся в ущемленном положении люди.
It also empowers traditionally disadvantaged groups, particularly women.
Она также оказывает поддержку традиционно малоимущим группам, в частности женщинам.
Most African States continue to be seriously disadvantaged.
Большинство африканских государств по прежнему находятся в весьма неблагоприятном положении.
Access to justice by disadvantaged groups 18 9
Доступ обездоленных групп к правосудию 18 13
Denial of access to justice by disadvantaged groups
Отказ обездоленным группам в доступе к правосудию
There should be further focus on studying the particular needs of minorities and other disadvantaged groups in societies, such as women, children, and non citizens.
Следует еще более сфокусировать внимание на изучении конкретных потребностей представителей меньшинств и других обездоленных групп общества, таких, как женщины, дети и неграждане.
The Travelling community was the most disadvantaged indigenous minority.
Среди меньшинств коренного населения в наиболее неблагоприятном положении находится община тревеллеров.
Terrorism wounds the poor and disadvantaged ever so much.
Особенно тяжело терроризм сказывается на неимущих и обездоленных.
Municipal housing construction for disadvantaged groups has almost disappeared.
Муниципальное строительство жилья для нуждающихся групп населения почти исчезло.
Women are not only disadvantaged within society generally, but are also in the lowest rank within each disadvantaged group the poorest of the poor.
Женщины не только образуют находящуюся в неблагоприятном положении группу населения в обществе в целом, но и занимают самое низкое положение внутри каждой обездоленной группы, т.е.
The gender differences are also remarkable, with women being disadvantaged.
Примечательны также гендерные различия, где преимущество не за женщинами.
populations disadvantaged as a result of racism or racial discrimination
в результате проявления расизма или расовой дискриминации групп
Educational, legal, humanitarian and other assistance to disadvantaged South Africans
Учебная, юридическая, гуманитарная и другая помощь находящимся в неблагоприятном положении южноафриканцам 3С.54.
Because don't go into a relationship in a disadvantaged position!
Не ищи отношений из положения нуждающегося!
Because don't go into a relationship, in a disadvantaged position!
Потому что, не надо начинать отношения с невыгодной позиции!
Right To Play is a federal non profit corporation based in Canada that uses sport and play to improve the lives of the world's most disadvantaged children.
Право на игру является федеральной некоммерческой корпорацией со штаб квартирой в Канаде, которая использует спорт и игры в целях улучшения жизни детей всего мира, которые находятся в самом тяжелейшем положении.
Thus, women with preschool children are the most disadvantaged in the labor market, and even more so for those women who are the head of a family.
Поэтому женщины, имеющие детей дошкольного возраста, находятся в крайне неблагоприятном положении на рынке труда, что в еще большей степени относится к женщинам главам семей.
Today the Order of Malta carries on its humanitarian activities in over 100 countries, with special attention to disadvantaged groups, such as lepers, the elderly and abandoned children.
Сегодня Мальтийский орден осуществляет свою гуманитарную деятельность более чем в ста странах, уделяя особое внимание таким оказавшимся в ущемленном положении группам, как прокаженные, престарелые и брошенные дети.
Mainly, however, girls are disadvantaged, both as a group and as a sub group of the disadvantaged, such as the rural poor, ethnic minorities and indigenous populations.
Тем не менее в худшем положении обычно оказываются девочки  и как группа, и как одна из подгрупп обездоленной группы населения, к которой относится сельская беднота, этнические меньшинства и коренное население.
Minorities are significantly disadvantaged throughout Bosnia and Herzegovina in material terms.
По всей Боснии и Герцеговине меньшинства находятся в существенно менее благоприятном положении с материальной точки зрения.
For many disadvantaged segments of the population, however, serious challenges remain.
Однако многие обездоленные слои населения по прежнему сталкиваются с серьезными проблемами.

 

Related searches : Disadvantaged People - Disadvantaged Background - Disadvantaged Communities - Socially Disadvantaged - Disadvantaged Groups - Disadvantaged Person - Previously Disadvantaged - Disadvantaged Students - Are Disadvantaged - Disadvantaged Business - Disadvantaged Position - Disadvantaged Populations - Disadvantaged Regions