Translation of "disbursed in cash" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Year Allocated Disbursed Allocated Disbursed Total disbursed Non programme aid | Год ные средства средства ные средства средства средств |
But it should have been disbursed directly in cash to the most needy Russians pensioners whose earnings plummeted due to inflation and economic contraction. | Когда Россия столкнулась со своим худшим кризисом, помощь была оказана коррумпированному режиму Ельцина. |
But it should have been disbursed directly in cash to the most needy Russians pensioners whose earnings plummeted due to inflation and economic contraction. | Но ее нужно было выплачивать наличными непосредственно самим нуждающимся русским пенсионерам, доход которых резко упал из за инфляции и экономического спада. |
International cooperation disbursed | Количество случаев на 100 000 жителей |
In the West Bank, the programme disbursed 4,744 loans, compared to 3,120 loans disbursed in the previous period. | На Западном берегу в рамках программы было предоставлено 4744 кредита по сравнению с 3120 кредитами за предыдущий период. |
A. Advances in 1992 93 Advances Date disbursed | А. Авансы в 1992 1993 годах Авансы Дата платежа |
Cash In kind Total Cash In kind Total | Предлагаемая смета Наличными Натурой Итого |
(b) Result in the recovery of amounts incorrectly disbursed | b) приведет к взысканию неправильно выплаченных сумм |
Cash in. | Деньги по фишкам. |
In cash! | Наличными! |
B. Disbursements in 1992 93 Reimbursement Date Disbursed Date reimbursed | 1993 годах Возмещение Дата платежа Дата возмещения |
In addition, 173.4 million was disbursed through UNDP administered programmes. | Кроме того, сумма в 173,4 млн. долл. США была израсходована в рамках программ, осуществляемых под управлением ПРООН. |
Contributions in cash | Взносы наличными |
in cash, or | наличными, или |
Remember, in cash. | Запомните, наличными. |
In 2004, it disbursed some 15,000 loans valued at 12.6 million. | В 2004 году в ее рамках было предоставлено примерно 15 000 кредитов на общую сумму 12,6 млн. долл. |
I pay in cash. | Я плачу наличными. |
I paid in cash. | Я заплатил наличными. |
I paid in cash. | Я заплатила наличными. |
For the purpose of the statement of cash flows, cash and cash equivalents comprise cash in hand and deposits held at call with banks. | Для целей отчета о движении денежной наличности денежная наличность и ее эквиваленты включают кассовую наличность и средства на текущих банковских счетах. |
The bank has disbursed more than 100,000 loans mostly in rural areas. | Банк выдал кредиты на сумму более 100 000 рупий, главным образом жителям сельских районов. |
The bank has disbursed more than 170,000 loans mostly in rural areas. | Банк выдал более 170 000 займов, главным образом сельским жителям, на общую сумму 1,7 млрд. рупий. |
In Lebanon, a total of 82,000 and in Jordan 158,000 in loans has been disbursed. | В Ливане предоставлены кредиты на общую сумму 82 000 долл. США, а в Иордании 158 000 долл. США. |
31. In UNOSOM, internal control weaknesses in cash management included cash disbursements, improper custodial arrangement for cash and untimely preparation of bank reconciliations. | 31. В ЮНОСОМ к слабым сторонам внутреннего контроля в системе управления денежной наличностью относились неправильный порядок выплаты денежных средств, неэффективный механизм их хранения и несвоевременные выверки банковских счетов. |
How do Trumps cash in? | Как обогащаются Трампы? |
Cash In kind General Fund | А. Общий фонд 512,3 56,4 568,7 513,0 |
Contributors Cash In kind Total | Донор Наличными Натурой Итого |
(c) Voluntary contributions in cash | с) Добровольные денежные взносы |
activities, cash and in kind | Итого, взносы наличными и натурой по финансируемой текущей деятельности |
projects, cash and in kind | Итого, взносы наличными и натурой по проектам капиталовложений и специальным проектам (таблицы 7 и 8) |
Cash me in. Come on. | Обменяйте на деньги. |
In cash, about 500 apiece. | Наличными, около 500 за штуку. |
One thousand pounds in cash. | Тысяча фунтов наличными. |
Including US 11.6 million disbursed in 1993 for the removal of nuclear fuel. | Включая 11,6 млн. долл. США, выделенных в 1993 году на вывоз ядерного топлива. |
The programme disbursed 1,530 consumer loans valued at 840,000. | В рамках программы было предоставлено 1530 потребительских кредитов на сумму 840 000 долл. США. |
An amount of approximately 60 million has been disbursed. | На эти цели было израсходовано примерно 60 млн. долл. США. |
Cash | Наличные |
It must also be noted that not all of the resources that have been committed will be disbursed, and not all resources disbursed are actually available for use in country. | США на 2006 год и 3,6 млрд. долл. |
Cash in hand and in banks payment | Базовые чрезвычайные меры в Ливане и на оккупированной территории (ЭМЛОТ) |
I'd like to pay in cash. | Я бы хотел заплатить наличными. |
I'd like to pay in cash. | Я хотел бы заплатить наличными. |
I had to pay in cash. | Я должен был заплатить наличными. |
Tom paid for everything in cash. | Том заплатил за всё наличными. |
I want to pay in cash. | Я хочу заплатить наличными. |
in cash 70 398 70 398 | с) Добровольные взносы наличными |
Related searches : Fully Disbursed - Funds Disbursed - Amount Disbursed - Disbursed Costs - Disbursed Amount - Loan Disbursed - Loans Disbursed - Disbursed From - Partially Disbursed - Not Disbursed - In Cash - Cash In - Shall Be Disbursed - Will Be Disbursed