Translation of "disown" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I'll disown you!
Я отказываюсь от тебя!
and when the followers will say, Had there been another turn for us, we would disown them as they disown us now !
И скажут те, которые следовали (О) если бы у нас (была возможность прожить в мире) еще раз, тогда мы отделились бы от них от предводителей неверия , как они отделились от нас (здесь в День Суда)!
She refuses and they threaten to disown her (Demain).
Она безуспешно пытается отговорить родителей (Demain).
So, what's a good day to disown your son?
Когда бы откреститься от сына?
But insanity is to completely disown your entire campaign promises.
Но отрекаться от всех обещаний, данных избирателям, чистый абсурд.
They disown the tradition and the faith of their forebears.
Они отреклись от традиций и веры своих предшественников.
On the Day of Resurrection they will disown association with you.
А в День Воскресения они те, кому вы поклонялись, кроме Аллаха откажутся от вашего многобожия.
On the Day of Resurrection they will disown association with you.
В День воскресения они отвергнут ваше поклонение.
On the Day of Resurrection they will disown association with you.
В Судный день они откажутся от вашего многобожия и поклонения им наряду с Аллахом.
On the Day of Resurrection they will disown association with you.
В День Воскресения (на Суд) Они от вас все отрекутся За то, что вы приписывали им Союзничество с Богом.
On the Day of Resurrection they will disown association with you.
В день же воскресения они отрекутся от союза с вами.
And on the Day of Resurrection, they will disown your worshipping them.
А в День Воскресения они те, кому вы поклонялись, кроме Аллаха откажутся от вашего многобожия.
And on the Day of Resurrection, they will disown your worshipping them.
В День воскресения они отвергнут ваше поклонение.
And on the Day of Resurrection, they will disown your worshipping them.
В Судный день они откажутся от вашего многобожия и поклонения им наряду с Аллахом.
And on the Day of Resurrection, they will disown your worshipping them.
В День Воскресения (на Суд) Они от вас все отрекутся За то, что вы приписывали им Союзничество с Богом.
And on the Day of Resurrection, they will disown your worshipping them.
В день же воскресения они отрекутся от союза с вами.
Soon they will disown their worship, and they will be their opponents.
Не будет так, как они думают. Отвергнут они ложные божества их поклонение и окажутся для них многобожников противниками.
They will have no intercessors from among their idols, and they will disown their partners.
И не будет у них у многобожников (в День Суда) из их сотоварищей из числа тех, которым они поклонялись заступников ложные божества за них не заступятся , и своих сотоварищей многобожников, поклонявшихся им они ложные божества отвергнут отрекутся от них .
They will have no intercessors from among their idols, and they will disown their partners.
Не будет у них из их сотоварищей заступников, и не будут они веровать в своих сотоварищей.
They will have no intercessors from among their idols, and they will disown their partners.
Никто из их сотоварищей не заступится за них, и они отвергнут своих сотоварищей.
They will have no intercessors from among their idols, and they will disown their partners.
Тогда не будет для них из тех, кому они поклонялись помимо Аллаха и из за которых они были неверующими в здешней жизни, ни заступника, ни покровителя.
They will have no intercessors from among their idols, and they will disown their partners.
И не заступится за них никто из тех, кому они поклонялись наряду с Аллахом, и они перестанут верить в них (т. е. идолов),
They will have no intercessors from among their idols, and they will disown their partners.
Заступников не будет им Средь соучастников, (которых они Богу придавали), Они не станут больше верить им.
They will have no intercessors from among their idols, and they will disown their partners.
Из боготворимых ими не будет за них заступников, и от боготворимых ими они отрекутся.
If you told him you were going to marry a detective, he wouldn't disown you?
Правда? Если скажете своему отцу, что выходите замуж за детектива, он будет не против?
No matter how much their countries rulers try to disown them, they cannot escape their creation.
Сколько бы власти их стран не отрекались от них, им не удастся избавиться от того, что они породили.
But then, on the Day of Resurrection, you will disown one another, and curse one another.
Потом в День Воскресения одни из вас будут отрекаться от других божества и поклонявшиеся им друг от друга , и одни из вас проклянут других заблудшие последователи будут проклинать своих предводителей .
But then, on the Day of Resurrection, you will disown one another, and curse one another.
Это означает, что идолы и идолопоклонники будут отрекаться друг от друга. Огненная Преисподняя станет пристанищем как для идолов, так и для идолопоклонников, и ни одна душа не сможет спасти их от мучительного наказания Аллаха.
But then, on the Day of Resurrection, you will disown one another, and curse one another.
Но потом, в День воскресения, одни из вас станут отвергать и проклинать других.
But then, on the Day of Resurrection, you will disown one another, and curse one another.
Но потом в День Воскресения это изменится, и ваши предводители станут отрекаться от вас, а последователи будут проклинать своих руководителей.
But then, on the Day of Resurrection, you will disown one another, and curse one another.
Но потом, в День воскресения, одни из вас станут отрекаться от других, одни будут проклинать других.
But then, on the Day of Resurrection, you will disown one another, and curse one another.
Потом, в День Воскресения (на Суд), Вы отречетесь друг от друга И станете друг друга проклинать.
Say, Indeed He is the One God, and I indeed disown what you associate with Him .
Скажи Поистине, Он (есть) бог единственный (кроме Которого никто не может быть богом), и поистине, я не причастен к тому, что вы придаете Ему в сотоварищи не имею никакого отношения к тем ложным богам, которым вы также поклоняетесь !
Think as you like but if you continue with your immorality, I'll have to disown you.
Думай что хочешь, но если ты будешь продолжать аморальное поведение, я лишу тебя наследства.
On the Day of Resurrection they will disown you for associating others with Allah in His Divinity.
А в День Воскресения они те, кому вы поклонялись, кроме Аллаха откажутся от вашего многобожия.
On the Day of Resurrection they will disown you for associating others with Allah in His Divinity.
В День воскресения они отвергнут ваше поклонение.
On the Day of Resurrection they will disown you for associating others with Allah in His Divinity.
В Судный день они откажутся от вашего многобожия и поклонения им наряду с Аллахом.
On the Day of Resurrection they will disown you for associating others with Allah in His Divinity.
В День Воскресения (на Суд) Они от вас все отрекутся За то, что вы приписывали им Союзничество с Богом.
On the Day of Resurrection they will disown you for associating others with Allah in His Divinity.
В день же воскресения они отрекутся от союза с вами.
But when it set, he said, O my people, indeed I disown what you take as His partners.
Я не причастен не имею никакого отношения к тому, что вы придаете в сотоварищи (Аллаху).
Why does it disown so many victims who perished honorably and courageously during the fight against Hitler s Nazi regime?
Почему она не уважает память стольких жертв, храбро павших в борьбе с нацистским режимом?
when those that were followed disown their followers, and they see the chastisement, and their cords are cut asunder,
(Напомни, что наступит время) когда станут отрекаться те, за которыми следовали предводители неверия от тех (людей), которые следовали (за ними в неверие), и (вот) увидели они наказание (Аллаха), и (вот) разорвались между ними связи.
when those that were followed disown their followers, and they see the chastisement, and their cords are cut asunder,
Вот те, за которыми следовали, будут отделяться от тех, которые следовали, и увидят наказание, и оборвутся у них связи.
when those that were followed disown their followers, and they see the chastisement, and their cords are cut asunder,
Когда те, за кем следовали, отрекутся от тех, кто следовал за ними, и увидят мучения, связи между ними оборвутся.
when those that were followed disown their followers, and they see the chastisement, and their cords are cut asunder,
В День воздаяния те, кто вёл за собою других, кто был примером для других в неверии и неповиновении, отделятся от тех, кто следовал за ними, и скажут им Мы не призывали вас следовать за нами по грешному пути. Это было ваше желание и неразумное поведение .