Translation of "diverse population" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The jury, chosen following a week long selection process, reflected Miami's diverse population.
Коллегия присяжных, отбор которой продолжался в течение целой недели, отражала все разнообразие населения Майами.
The diverse student population of more than 9,000 represents 46 states and 45 countries.
Количество студентов более чем 9000, которые представляют 46 штатов и 45 стран.
The University is known for its diverse student population, currently ranking as the eleventh most racially diverse national university in the country by U.S. News World Report .
Университет известен своим высоким рейтингом по интернационализации, в настоящее время занимающий одиннадцатое место по расовому разнообразию по оценке U.S. News World Report.
It's diverse.
Оно разнообразно.
Tastes are diverse.
Вкусы разные.
One, it's diverse.
Мы размышляем о мире через переживания.
Despite official boasting about the country s diverse population and commitment to pluralism, Islam and the government have essentially merged.
Несмотря на официальные хвастливые заявления о разнообразии населения страны и приверженности плюрализму, ислам и правительство, по существу, слились в единое целое.
In recent years, however, Skokie's population has become significantly more diverse, and several synagogues and Jewish schools have closed.
Однако в последние годы их численность значительно снизилась, несколько синагог и еврейских школ было закрыто.
Their populations are more diverse than typical suburbia, but they're less diverse than cities.
Их население более разнообразное, чем у типичного пригорода, но менее разнообразное, чем у городов.
Mali s population is diverse desert nomads, notably Tuaregs, in the north, and a majority of sedentary black populations in the south.
Население Мали разнообразно в пустынях живут кочевники, в том числе и туареги на севере, а большинство оседлого чернокожего населения живет на юге.
This particular question is understandable as the country is situated right between Africa and Asia and its population is very diverse.
Подобный вопрос весьма справедлив, поскольку страна географически прямо между Африкой и Азией. Население острова очень разнообразное.
Elsewhere, reactions were more diverse.
В других местах мнения разделились.
I have very diverse interests.
У меня очень разнообразные интересы.
GC ratio in diverse species.
GC состав для разных видов.
Verily your endeavour is diverse.
поистине, стремления дела ваши (о, люди) различны одни стремятся к благам этого мира, а другие к благам Вечной жизни !
Verily your endeavour is diverse.
стремления ваши различны!
Verily your endeavour is diverse.
О люди и джинны, несущие ответственность за свои деяния! Между вашими устремлениями есть большая разница, поскольку различны ваши деяния, их объем и затраченные вами на них усилия и поскольку различны ваши цели.
Verily your endeavour is diverse.
Ваши стремления различны.
Verily your endeavour is diverse.
Поистине, ваши деяния различны! Одни приносят счастье тому, кто совершает их, другие же приносят несчастье.
Verily your endeavour is diverse.
что ваши средства к достижению цели различны.
Verily your endeavour is diverse.
Поистине, различны ваши устремленья!
Verily your endeavour is diverse.
Действительно, ваши заботы разнообразны.
Your endeavors are indeed diverse.
поистине, стремления дела ваши (о, люди) различны одни стремятся к благам этого мира, а другие к благам Вечной жизни !
Your endeavors are indeed diverse.
стремления ваши различны!
Your endeavors are indeed diverse.
О люди и джинны, несущие ответственность за свои деяния! Между вашими устремлениями есть большая разница, поскольку различны ваши деяния, их объем и затраченные вами на них усилия и поскольку различны ваши цели.
Your endeavors are indeed diverse.
Ваши стремления различны.
Your endeavors are indeed diverse.
Поистине, ваши деяния различны! Одни приносят счастье тому, кто совершает их, другие же приносят несчастье.
Your endeavors are indeed diverse.
что ваши средства к достижению цели различны.
Your endeavors are indeed diverse.
Поистине, различны ваши устремленья!
Your endeavors are indeed diverse.
Действительно, ваши заботы разнообразны.
your endeavours are indeed diverse.
поистине, стремления дела ваши (о, люди) различны одни стремятся к благам этого мира, а другие к благам Вечной жизни !
Another thing, get diverse experiences.
Ещё одно. Получайте разнообразный опыт.
Linguistically Vanuatu is the world's most diverse nation in terms of the number of actively spoken indigenous languages per head of population.
С лингвистической точки зрения Вануату отличается исключительным разнообразием страна имеет самый высокий в мире показатель активно использующихся местных языков на душу населения.
This way ALDHU has worked with communities affected by diverse nature catastrophes in the most diverse scenarios.
Процесс также создал предпосылки для консолидации общинных организаций и ее увязки с акциями международной солидарности.
Reactions in the blogosphere were diverse.
Реакция в блогосфере была неоднозначной
Maksim Kononenko The world is diverse.
Максим Кононенко Мир многообразен.
A diverse crowd, enthusiastic and optimistic.
Разношерстная толпа энтузиастов и оптимистов.
The geography of Kenya is diverse.
Кения расположена в восточной части Африки.
Music in the U.S. is diverse.
Имеет место и двуязычные, так наз.
And similar torments of diverse kinds.
и (им) (также) другое (наказание) из такого рода, (и) (разных) видов.
And similar torments of diverse kinds.
и другое в таком роде, тех же сортов.
And similar torments of diverse kinds.
Таково мучительное адское ложе, таково суровое наказание, таковы унижение, бесчестие и страдания мучеников Преисподней! Отныне их будут поить кипятком, который будет разрывать кишки грешников, а также гноем самым отвратительным и самым скверным из всех напитков.
And similar torments of diverse kinds.
Им уготованы и другие виды подобных мучений.
And similar torments of diverse kinds.
Подобному и ещё другим, удвоенным наказаниям будут подвергаться неверные.
And similar torments of diverse kinds.
и другое подобного же рода и свойства.

 

Related searches : Diverse Patient Population - Diverse Student Population - Diverse Community - Diverse Portfolio - Diverse Nature - Diverse People - Diverse Experience - Diverse Audience - Diverse Market - Diverse City - Diverse Company - Diverse Environment