Translation of "do magic" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Can you do magic? | Ты можешь использовать магию? |
Do you believe in magic? | Ты веришь в магию? |
I can do magic tricks. | Я умею показывать фокусы. |
It will do the magic. | В нём вполне достаточно волшебства. |
Do you really believe in magic? | Ты на самом деле веришь в магию? |
Do you want to see some magic? | Хочешь увидеть немного магии? |
It'll do magic Believe it or not | Я добрая фея, прошу вас учесть. |
Is this magic, or do you not see? | (И также будет сказано им) Разве колдовство это то, что вы видите в этот день (как вы называли колдовством то, с чем были направлены к людям посланники Аллаха), или вы не видите (своими собственными глазами)? |
Is this magic, or do you not see? | Колдовство ли это, или вы не видите? |
Is this magic, or do you not see? | Неужели это колдовство? Или же вы не видите? |
Is this magic, or do you not see? | Огонь, который вы видите воочию колдовство?! Или вы слепы и не видите? |
Is this magic, or do you not see? | Колдовство ли это? Или же вы слепы? |
Is this magic, or do you not see? | Ужель все это (лишь) дурман Иль не (способны) видеть вы? |
Is this magic, or do you not see? | Так, мечта ли он? Или вы не видите ничего? |
Is this magic, or do ye not see? | (И также будет сказано им) Разве колдовство это то, что вы видите в этот день (как вы называли колдовством то, с чем были направлены к людям посланники Аллаха), или вы не видите (своими собственными глазами)? |
Is this magic, or do ye not see? | Колдовство ли это, или вы не видите? |
Is this magic, or do ye not see? | Неужели это колдовство? Или же вы не видите? |
Is this magic, or do ye not see? | Огонь, который вы видите воочию колдовство?! Или вы слепы и не видите? |
Is this magic, or do ye not see? | Колдовство ли это? Или же вы слепы? |
Is this magic, or do ye not see? | Ужель все это (лишь) дурман Иль не (способны) видеть вы? |
Is this magic, or do ye not see? | Так, мечта ли он? Или вы не видите ничего? |
We do it with this genieproducing magic powder. | И сделаю это с помощью магического джинообразующего порошка. |
So do you follow magic although you have perceived? | Неужели вы будете творить колдовство, когда вы видите? |
So do you follow magic although you have perceived? | Неужели вы покоритесь колдовству, которое вы видите воочию? . |
So do you follow magic although you have perceived? | А посланник должен быть ангелом. Неужели вы верите Мухаммаду и его колдовству и приходите к нему, хотя сами видите, что это лишь колдовство?! |
So do you follow magic although you have perceived? | Неужели же вы поддались колдовству? Ведь вы воочию видите , что он человек ! |
So do you follow magic although you have perceived? | Неужто поддадитесь колдовству, Когда вы (ясно) видите, (что происходит)? |
So do you follow magic although you have perceived? | Поддадитесь ли вы этому чародейству, тогда как видите его? |
That magic stuff you do really cracks me up. | Твоё волшебство меня реально поражает. |
But do you realize we're dealing with magic powers? | Но ты понимаешь, что мы имеем дело с волшебной силой? |
If I do one magic trick move followed by another, the combination is a third magic trick move. | Если сделать одно магическое вращение, а затем другое, то получим третье магическое вращение. |
Do you want to see my magic wand? You have a magic wand, Tom? Really? Yes, I'm a wizard! | Хочешь посмотреть на мою волшебную палочку? У тебя есть волшебная палочка, Том? Правда? Да, я волшебник! |
Aaron really could do magic, and I'm dedicated to making sure that his magic doesn't end with his death. | Аарон действительно могли сделать магию, и я посвященные убедившись, что его магия не заканчивается с его смертью. |
We do something to something And just like magic, it moves. | Мы соединяем что то с чем то и, словно по волшебству, он двигается. |
What in the world did I do with that magic wand? | Куда я подевала свою волшебную палочку? |
But not when they're together like that. I do like sympathy. I do like magic. | Следующую ссылку магия внушения я выбрал главным образом потому, что знаю значение обеих этих слов. |
There are two categories of magic magic allows a wizard to use magic from their bodies, and magic allows a user to cast magic with items. | Сама магия в том мире не может существовать в чистом виде , а только заключаться в предметы, и через них уже её можно использовать. |
I don't want realism. I want magic. Magic. | Не желаю реализма, хочу магии. |
What, is this magic, or is it you that do not see? | (И также будет сказано им) Разве колдовство это то, что вы видите в этот день (как вы называли колдовством то, с чем были направлены к людям посланники Аллаха), или вы не видите (своими собственными глазами)? |
What, is this magic, or is it you that do not see? | Колдовство ли это, или вы не видите? |
What, is this magic, or is it you that do not see? | Неужели это колдовство? Или же вы не видите? |
What, is this magic, or is it you that do not see? | Огонь, который вы видите воочию колдовство?! Или вы слепы и не видите? |
What, is this magic, or is it you that do not see? | Колдовство ли это? Или же вы слепы? |
What, is this magic, or is it you that do not see? | Ужель все это (лишь) дурман Иль не (способны) видеть вы? |
What, is this magic, or is it you that do not see? | Так, мечта ли он? Или вы не видите ничего? |
Related searches : Can Do Magic - Do Magic With - Magic Show - Black Magic - Magic Moment - Magic Stick - Magic Number - Magic Touch - Work Magic - Magic Eye - Magic Realism - Magic Marker - Magic Trick