Translation of "do our share" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Do we today share the same spirit that inspired our predecessors? | Обладаем ли мы сегодня той же решимостью, которая вдохновляла наших предшественников? |
We will continue to do our share to achieve the goals that are our common responsibility. | Мы будем и впредь вносить свой вклад в достижение этих целей, которые являются нашей общей ответственностью. |
These people share our vision. | Эти люди разделяют наше ви дение. |
Flu spreads more slowly if we all do our share, but it still spreads. | Грипп будет распространяться более медленно, если все мы будем делать наше дело, но, тем не менее, будет распространяться. Это не слишком много, но это все, что мы имеем , столь же эффективное сообщение, как и следующее Это предотвратит грипп . |
Flu spreads more slowly if we all do our share, but it still spreads. | Грипп будет распространяться более медленно, если все мы будем делать наше дело, но, тем не менее, будет распространяться. |
We Denmark, Luxembourg, the Netherlands, Norway and Sweden will continue to do our share. | Наши страны Дания, Люксембург, Нидерланды, Норвегия и Швеция будут продолжать вносить свой вклад. |
Yeah, but we couldn't do on any less than what our share is now. | Да, но нам тогда что останется? |
We share our opinion and develop our strategy online. | Мы делимся своим мнением и развиваем нашу стратегию в Интернете. |
We'll share our food with them. | Мы поделимся с ними едой. |
We are prepared to give our share. | Мы готовы внести свою лепту. |
We will share our passion for sports. | Мы разделим нашу страсть к спорту. |
We want to build our own identities, our own fabric, create an open dialogue so that we share our ideas and share yours with us. | Мы хотим построить свою собственную идентичность, свою структуру, создать открытый диалог, для того чтобы делиться с вами своими идеями, а вы могли делиться с нами вашими. |
Africa needs to do its share. | Африка должна сделать свое дело. |
How do I share my condolences? | Как мне выразить свои соболезнования? |
We do not share this view. | Мы не разделяем этого мнения. |
How do they share their culture? | Как они делятся своей культурой? |
For our part, we will continue to do our share, and do all that is necessary to assist the United Nations in achieving its noble objectives and goals. | Со своей стороны мы готовы внести свой вклад в ее работу и сделать все необходимое, для того чтобы помочь Организации Объединенных Наций добиться ее благородных целей и устремлений. |
Come to our studio...and share your story. | Присоединяйтесь к нашей студии...и поделитесь своей историей. |
So let me share with you our values. | Так что позвольте мне поделиться с вами нашими ценностями. |
And you don't want to share our life. | Нет, нет, нет... нет. |
I hope you will share our joy, sir. | Надеюсь, вы тоже порадуетесь. |
While scientists regularly publish their latest research, we magicians do not like to share our methods and secrets. | Если ученые регулярно публикуют свои последние исследования, то мы маги не любим делиться нашими методами и секретами. |
Bike share programs in major cities, online platforms that let us share everything from our cars to our homes to camping gear. | Программы одалживания велосипедов в больших городах, онлайн платформы, дающие нам делиться всем от машин и домов до кемпинга. |
Let us join our efforts and share our experience for a better tomorrow. | Давайте объединим наши усилия и опыт для достижения лучшего будущего. |
Successful countries do share some common features. | У успешных стран есть много общих черт. |
Do they have a share in sovereignty? | Или неужели у них у этих иудеев есть хоть доля власти? |
I do share some of the revenue. | (М4) Я получаю часть дохода от нее. |
Today, let me share the experiences of our work. | А сейчас, позвольте мне поделиться с вами опытом нашей работы. |
We have to be able to share our ideas. | Нам нужно делиться своими идеями. |
We wanted to share our stories with each other. | Мы хотели поделиться нашими историями друг с другом. |
Colonel. So you came back to share our fate. | И вы вернулись, чтобы разделить нашу судьбу? |
We will collect our share of the tribute soon! | Мы скоро будет собирать нашу часть дани. |
They say, 'Our Lord, hasten to us our share before the Day of Reckoning.' | И сказали они (насмехаясь) Господь наш! Ускорь нам нашу долю (наказания) прежде Дня Расчета! |
They say, 'Our Lord, hasten to us our share before the Day of Reckoning.' | И сказали они Господи наш, ускорь нам нашу долю прежде дня расчета! |
They say, 'Our Lord, hasten to us our share before the Day of Reckoning.' | Приблизь нашу долю (покажи нам книгу с нашими добрыми и злыми деяниями) до наступления Дня расчета . Нечестивцы просят приблизить наказание в мирской жизни. |
They say, 'Our Lord, hasten to us our share before the Day of Reckoning.' | Они сказали Господь наш! Приблизь нашу долю (покажи нам книгу с нашими добрыми и злыми деяниями) до наступления Дня расчета . |
They say, 'Our Lord, hasten to us our share before the Day of Reckoning.' | Те, которые не уверовали, говорили, издеваясь над пророком О Господь наш, ускорь нам нашу долю наказания до Дня расчёта! |
They say, 'Our Lord, hasten to us our share before the Day of Reckoning.' | Они сказали Господи наш, приблизь нашу долю наказания до наступления дня расплаты . |
They say, 'Our Lord, hasten to us our share before the Day of Reckoning.' | И говорят они Господь наш! Ускорь нам приговор Свой прежде Дня Расчета . |
They say, 'Our Lord, hasten to us our share before the Day of Reckoning.' | Они говорят Господи наш! Ускори решить для нас жребий наш, прежде дня отсчета . |
All of you were there to share our excitement and to witness our liberation. | Вы все были там, чтобы разделить нашу радость и присутствовать при нашем освобождении. |
And what we have to do is approach nations and share with them some of our values, if we can. | Мы должны попытаться поделиться нашим мировоззрением и показать его другим людям и народам. |
Numerous other countries, notably European Union members, share our concerns. | Многие другие страны, и в особенности страны Европейского Союза, уделяют безопасности товаров и продуктов питания не меньшее внимание, чем США. |
Our content is free to use, and free to share. | Наш контент находится в свободном доступе и распространяется бесплатно. |
Give us our share quickly, before the Day of Reckoning. | Ускорь нам нашу долю (наказания) прежде Дня Расчета! |
Related searches : Do Share - Our Share - Do You Share - Do Not Share - Share Our Concerns - Share Our Enthusiasm - Share Our Lives - Share Our Love - Our Market Share - Share Our Opinion - Share Our Expertise - Share Our Commitment