Translation of "does fail" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Does - translation : Does fail - translation : Fail - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Certainly, Allah does not fail in His Promise. | Поистине, Аллах не меняет (Своего) обещания! |
Certainly, Allah does not fail in His Promise. | Аллах не нарушает Своих обещаний. Однако Он предостерегает неверующих от обещанного воздаяния за неверие, упрямство и несправедливость. |
Certainly, Allah does not fail in His Promise. | Воистину, Аллах не нарушает Своего обещания. |
Certainly, Allah does not fail in His Promise. | Ведь Аллах Всевышний не нарушает обещания! |
Certainly, Allah does not fail in His Promise. | Воистину, Аллах соблюдает обещания. |
Perhaps to a better man, who does not fail. | Возможно, комуто получше, кто не потерпит неудачу. |
Even if she does fail, at least she got it. | Да даже если и провалит, по крайней мере она на него попала. |
Moreover, prudence does not mean that humanitarian interventions will always fail. | Кроме того, осторожность не означает, что гуманитарная интервенция всегда будет терпеть неудачу. |
Has his loving kindness vanished forever? Does his promise fail for generations? | (76 9) неужели навсегда престала милость Его, и пресеклось слово Его врод и род? |
Ah... Fail. Fail. | Скъсан, скъсан, пропаднал с гръм и трясък. |
Does such nitpicking fail to recognize the urgency of fixing the financial system? | Разве такое внимание к мелочам не в состоянии признать безотлагательность реформы финансовой системы? |
This is Allah's promise and never does Allah fail to fulfil His promise. | Таково обещание Аллаха, и Аллах не нарушает обещания! |
This is Allah's promise and never does Allah fail to fulfil His promise. | Это обещание Аллаха им, а Аллах никогда не нарушает обещаний! |
This is Allah's promise and never does Allah fail to fulfil His promise. | Под ними текут ручьи согласно обещанию Аллаха. Ведь Аллах не нарушает данного слова. |
(This is) the Promise of Allah and Allah does not fail in (His) Promise. | Таково обещание Аллаха, и Аллах не нарушает обещания! |
(This is) the Promise of Allah and Allah does not fail in (His) Promise. | Это обещание Аллаха им, а Аллах никогда не нарушает обещаний! |
(This is) the Promise of Allah and Allah does not fail in (His) Promise. | Ведь Аллах не нарушает данного слова. |
Fail! | не получилось! |
I'm going to fail, I'm going to fail. | Я всё провалю. Я всё провалю. |
But a country does not fail of its own volition, nor is it weakened by unknown causes. | Но государство становится несостоявшимся не по своей собственной воле, и причины, по которым оно ослабевает, не являются неизвестными. |
I fail! | Я терплю неудачу! |
We'll fail. | У нас не получится. |
They'll fail. | У них ничего не выйдет. |
They'll fail. | У них ничего не получится. |
We fail! | Удастся! |
But a democracy that does not translate into regular dinners is a democracy that is bound to fail. | Но демократия, которая не переводится в регулярные обеды это демократия, которая обречена на провал. |
An open society does not treat prevailing arrangements as sacrosanct it allows for alternatives when those arrangements fail. | Открытое общество не считает превалирующие меры неприкосновенными, оно допускает рассмотрение альтернативных мер в том случае, когда первые терпят неудачу. |
Although the US does well on military measures, there is much going on that those measures fail to capture. | Несмотря на то, что в военных вопросах США преуспевают, есть много вещей, которые происходят за рамками возможного охвата. |
Of course, national justice does sometimes fail for lack of will or capacity and international justice must step in. | Конечно, национальное правосудие иногда не срабатывает из за недостатка воли или способности и тогда должно вмешаться правосудие международное. |
That does not mean, however, that we can fail to respect human rights in waging our fight against terrorism. | Однако это не означает, что мы можем не соблюдать права человека в ходе нашей борьбы с терроризмом. |
If we fail on one, we will fail on the other. | Если мы не справимся с одной проблемой, мы не осилим и другую. |
Words fail me. | У меня нет слов. |
I fail miserably. | У меня опять не получается. |
You will fail. | У тебя не выйдет. |
We can't fail. | Мы не можем потерпеть неудачу. |
Tom will fail. | У Тома ничего не получится. |
Tom will fail. | У Тома ничего не выйдет. |
We cannot fail! | We cannot fail! |
We cannot fail. | Мы не можем не оправдать ожиданий. |
Google to fail? | Google потерпеть неудачу? |
It can fail. | Может отказать. |
I never fail. | Я не подведу. |
It can't fail. | Он не потерпит неудачу. |
Do not fail. | Не оплошайте. |
Then I want the program to output fail the single word fail. | Тогда я хочу, чтобы программа выдала сбой одно слово сбой . |
Related searches : Does Not Fail - Fail On - Fail Fast - Fail Close - Fail Proof - Fail Criteria - Fail Out - Fail Rate - Can Fail - Fail Exam - Fail Position - A Fail