Translation of "does not acquire" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Acquire - translation : Does - translation : Does not acquire - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Nigeria does not manufacture and did not acquire or receive control over nuclear weapons or other nuclear explosive devices. | Нигерия не производит ядерное оружие или другие ядерные взрывные устройства и не приобретала и не получала контроля над ними. |
(It should be pointed out that a foreign man who marries a Jordanian woman does not consequently acquire Jordanian nationality. | (Следует указать, что иностранец, который женится на иорданке, не приобретает в силу этого иорданского гражданства. |
As financial crimes are committed increasingly across national borders, so does money laundering acquire a transnational character more often than not. | По мере того как финансовые преступления все чаще совершаются на международном уровне, отмывание денег приобретает в основном транснациональный характер. |
Accordingly, he or she does not receive the benefits of a Jewish new immigrant, including the right to automatically acquire Israeli citizenship. | Соответственно они и не получают преимуществ, предоставляемых новым еврейским иммигрантам, включая право на автоматическое получение израильского гражданства. |
Today's developed countries did not acquire their institutions overnight. | Сегодняшние развитые страны не построили свои институты за один день. |
While for Greeks you could not even acquire citizenship. | по социальной лестнице. А в Греции ты не мог даже получить гражданства. |
Acquire Image... | Сканировать изображение... |
Acquire Image | Сканировать изображение |
If no one does, the well will run dry, and there will be nothing to acquire. | А если никто этого делать не будет, вода в колодце иссякнет, и качать оттуда будет нечего. |
And tried to answer this question, how long does it take to acquire a new skill? | И попытался найти ответ на вопрос сколько нужно времени, чтобы приобрести новый навык? |
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge. | Ты должен приобрести настоящие навыки, а не просто поверхностные знания. |
Cannot acquire image... | Захватить изображение |
To acquire assets. | Чтобы приобрести активы. |
But the girl does not budge, does not smile, does not frown. | Но девушка не пошевелилась, не улыбнулась, не нахмурилась. |
It does not have the concept or security permission to go out and acquire open source intelligence with which to provide direct support to mission operations. | Он не имеет концепции и разрешения для того, чтобы самому добывать разведывательные данные из открытых источников с целью прямой поддержки деятельности миссии. |
Under the Netherlands Nationality Act, a person above the age of eighteen who is acknowledged as the child of an Aruban does not immediately acquire Dutch nationality. | Согласно Закону о нидерландском гражданстве, лицо старше восемнадцати лет, которое признано ребенком арубца, не приобретает автоматически нидерландского гражданства. |
Hercules would acquire immortality. | (Ж) Он знает, что если так сделать, (Ж) то Геркулес обретет бессмертие. |
The one who does not work, does not eat! | Кто не работает, тот не ест. |
How many times he does not understand, he does not understand, does not have a fundamental belief, | Do Ttnzhi, Ялла Ялла Сколько раз он не понимает, он не понимает, не имеет фундаментальное убеждение, это не так. |
Indeed, does not divide , does not divide , and divides and . | Пусть formula_25 минимальный индекс, для которого formula_26 не делится на formula_3. |
He does not understand me, it does not contain me | Он не понимает меня, он не содержит Я |
They should not seek to acquire armaments except to meet their legitimate defence requirements. | Им не следует стремиться к приобретению большего количества вооружений, чем это требуется для удовлетворения их законных потребностей в области обороны. |
It does not make political sense it does not make economic sense it does not make ethical sense. | Это бессмысленно с политической точки зрения, это бессмысленно с экономической точки зрения и это бессмысленно с этической точки зрения. |
Senegal does not produce nuclear weapons, does not have a nuclear industry and does not import related materials. | Следует подчеркнуть, что Сенегал не производит ядерного оружия, не имеет атомной промышленности и не импортирует связанных с этой областью материалов. |
Sometimes it does often it does not. | Иногда это работает чаще всего нет. |
But a European people does not (or does not yet) exist. | Но народа Европы, как такового, не существует (или пока не существует). |
It does not. | Но это не так. |
Russia does not. | Россия нет. |
Does not rise | не восходит |
Does not set | не восходит |
does not rise | не восходит |
Does not move | Не двигать |
Does Not Contain | Не содержит |
does not contain | не содержит |
does not equal | не равно |
Does NOT Contain | НЕ содержит |
Does not contain | Не содержит |
does not exist | не существует |
He does not. | возможно |
Does it not? | Неважно? |
It's easy to acquire bad habits. | Легко приобрести плохие привычки. |
True, they could arguably acquire similar weapons elsewhere, but not necessarily as cheaply and conveniently. | Конечно, вполне возможно, что они могут приобрести аналогичное оружие где угодно, но не обязательно так дешево и удобно. |
States are not given roles they acquire them by the power assets they can deploy. | Роли государствам не раздаются они приобретают их с помощью имеющихся сил. |
Who does not work, also does not have the right to eat. | Кто не работает, тот не ест. |
He who knows does not speak, he who speaks does not know. | Знающий не говорит, говорящий не знает. |
Related searches : Does Not - Does Not Vanish - Does Not Name - Does Not Eliminate - Does Not Cater - Does Not Slip - Does Not Flash - Does Not Believe - Does Not Exhibit - Does Not Anymore - Does Indeed Not - Does Not Merit