Translation of "does suffice" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Does - translation : Does suffice - translation : Suffice - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(how much does this cost, please) should suffice. | (Скажите, пожалуйста, сколько это стоит?) |
Does not Allah suffice to defend His servant? | Разве ж Аллах недостаточен для Своего раба (как покровитель и защитник)? |
(O Prophet), does Allah not suffice for His servant? | Разве ж Аллах недостаточен для Своего раба (как покровитель и защитник)? |
(O Prophet), does Allah not suffice for His servant? | Разве Аллаха не достаточно для Его раба? |
(O Prophet), does Allah not suffice for His servant? | Аллах Единый достаточен для Своих рабов и защищает их. |
(O Prophet), does Allah not suffice for His servant? | Разве Аллаха в качестве бога не довольно для Его раба? |
(O Prophet), does Allah not suffice for His servant? | Ужель (могущества) Аллаха не хватает Для (нужд) служителя Его? |
(O Prophet), does Allah not suffice for His servant? | Бог не есть ли удовлетворитель за раба своего? |
For a language to be international, it does not suffice to say that it is so. | Чтобы язык был международным, недостаточно назвать его таковым. |
That should suffice. | Этого должно быть достаточно. |
That should suffice. | Этого должно хватить. |
Does it not suffice them that We revealed to you the Scripture, which is recited to them? | Разве им этим многобожникам не достаточно того, что Мы ниспослали тебе (о, Пророк) Писание Коран , которое читается им (чтобы признать твою правдивость)? |
Does it not suffice them that We revealed to you the Scripture, which is recited to them? | Ты предлагаешь им сочинить нечто подобное ниспосланному тебе Писанию, и их неспособность ответить на твой вызов является еще одним доказательством твоей правоты. Ты всенародно проповедуешь это Писание и открыто заявляешь о том, что оно ниспослано Всевышним Аллахом. |
Does it not suffice them that We revealed to you the Scripture, which is recited to them? | Неужели им не достаточно того, что Мы ниспослали тебе Писание, которое им читается? |
Does it not suffice them that We revealed to you the Scripture, which is recited to them? | Неужели они хотят видеть ещё знамения?! Разве им не довольно того, что Мы ниспослали тебе (о Мухаммад!) |
Does it not suffice them that We revealed to you the Scripture, which is recited to them? | Неужели не достаточно для них того, что Мы ниспослали тебе Писание, которое читается им тобой ? |
Does it not suffice them that We revealed to you the Scripture, which is recited to them? | Им разве не довольно, что тебе Писание Мы ниспослали, Которое читают (и толкуют) им? |
Does it not suffice them that We revealed to you the Scripture, which is recited to them? | Не довольно ли для них того, что Мы ниспослали тебе это писание, которое читается им? |
Yet the international context, with its unforeseen events, does not suffice to explain Sarkozy s unpopularity with the French. | Однако международного контекста с его непредвиденными обстоятельствами недостаточно для того, чтобы объяснить непопулярность Саркози среди французов. |
It will suffice them. | Достаточно для них ее Геенны (как наказание за неверие)! |
It will suffice them. | Довольно с них ее! |
It will suffice them. | Аллах проклял их, и им уготованы вечные мучения. Всевышний соберет в Преисподней всех лицемеров и неверующих как мужчин, так и женщин. |
It will suffice them. | Довольно с них этого! |
It will suffice them. | Хватит с них адского огня! |
It will suffice them. | Довольно им его! |
Will those measures suffice? | Но достаточно ли будет этих мер? |
But, that wouldn't suffice... | Но этого не достаточно... |
Does it not suffice them that We have sent down to you the Book which is recited to them? | Разве им этим многобожникам не достаточно того, что Мы ниспослали тебе (о, Пророк) Писание Коран , которое читается им (чтобы признать твою правдивость)? |
Time does not allow for an in depth analysis of the report suffice it to highlight some few areas. | Время не позволяет нам провести углубленный анализ доклада достаточно выделить лишь некоторые области. |
But this will not suffice. | Но этого недостаточно. |
This will suffice for now. | На данный момент этого будет достаточно. |
We shall suffice as Reckoners. | И достаточны Мы как учитывающие! |
We shall suffice as Reckoners. | Достаточны Мы как счетчики! |
We shall suffice as Reckoners. | По этому поводу Всевышний сказал Тот, кто содеял добро весом в пылинку, увидит его. И тот, кто содеял зло весом в пылинку, увидит его (99 7 8) Будет положена книга, и ты увидишь, как грешники будут трепетать от того, что в ней. |
We shall suffice as Reckoners. | Довольно того, что Мы ведем счет! |
We shall suffice as Reckoners. | Достаточно Нас в проведении расчёта, чтобы не было ни малейшей несправедливости. |
And We suffice for reckoners. | И достаточны Мы как учитывающие! |
And We suffice for reckoners. | Достаточны Мы как счетчики! |
And We suffice for reckoners. | По этому поводу Всевышний сказал Тот, кто содеял добро весом в пылинку, увидит его. И тот, кто содеял зло весом в пылинку, увидит его (99 7 8) Будет положена книга, и ты увидишь, как грешники будут трепетать от того, что в ней. |
And We suffice for reckoners. | Довольно того, что Мы ведем счет! |
And We suffice for reckoners. | Достаточно Нас в проведении расчёта, чтобы не было ни малейшей несправедливости. |
A single pillow will suffice. | Положите одну подушку. |
But that doesn't always suffice. | Но этого не всегда достаточно |
Does it not suffice for them (as a Sign) that We revealed to you the Book that is recited to them? | Разве им этим многобожникам не достаточно того, что Мы ниспослали тебе (о, Пророк) Писание Коран , которое читается им (чтобы признать твою правдивость)? |
Does it not suffice for them (as a Sign) that We revealed to you the Book that is recited to them? | Ты предлагаешь им сочинить нечто подобное ниспосланному тебе Писанию, и их неспособность ответить на твой вызов является еще одним доказательством твоей правоты. Ты всенародно проповедуешь это Писание и открыто заявляешь о том, что оно ниспослано Всевышним Аллахом. |
Related searches : Does Not Suffice - Does It Suffice - Does This Suffice - Should Suffice - Suffice For - Suffice With - May Suffice - Not Suffice - Is Suffice - Must Suffice - Shall Suffice - Will Suffice - Would Suffice