Translation of "each every" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Each and every one. | Каждый без разбора. |
Seeing each other every night? | Видитесь каждую ночь? |
We see each other every day. | Мы видимся каждый день. |
We see each other every day. | Мы с тобой каждый день видимся. |
Each and every life is sacred. | Каждая жизнь священна. |
Each and every person I'd known. | Каждый человек, которого я знал. |
The map shows each and every station, each and every station name, and I'm also displaying side streets. | На карте указаны все станции, все имена станций, а также боковые улицы вообще то, большинство боковых улиц даже с названиями, и вдобавок несколько достопримечательностей. |
They call each other almost every day. | Они созваниваются почти каждый день. |
We all follow each other every day. | Мы все подражаем друг другу каждый день. |
We've been seeing each other every night. | Мы видим друг друга каждую ночь. |
Tom and I see each other every day. | Мы с Томом видимся каждый день. |
It would not require a headline deficit of below 3 of GDP in each and every year, in each and every country. | При этом не будет требоваться дефицита ниже планки в 3 от ВВП по каждому году для каждой страны. |
Every word in the document bears the fingerprint of each and every Member State. | Каждое слово в этом документе несет в себе отпечаток каждого из государств членов. |
Each and every part of the carcass is traded. | Каждая, каждая часть тела идёт в торговлю. |
We communicate with each other by telephone every day. | Мы каждый день общаемся по телефону. |
We can make every day better for each other. | Вы можете сделать каждый день лучше друг для друга |
Every house had its goblin, each church had God. | Σπίτι και φάντασμα, εκκλησία και Θεός! |
You were magnificent, each and every one of you. | Вы были великолепны. Все и каждый из вас. |
A cornflower to each and every one of you. | Васильки каждой из вас. |
Doctors, health workers, from 30 different countries, of every race, every religion, every color, worked together, fought alongside each other, fought against a common enemy, didn't fight against each other. | Доктора, медработники из 30 разных стран, разных рас, всех религий, всех цветов работали вместе, боролись плечо к плечу, боролись против общего врага, а не друг против друга. |
There are exactly two goblins who each hate every wizard. | Каждого волшебника ненавидят ровно два гоблина. |
Tom and I see each other every day at school. | Мы с Томом каждый день видимся в школе. |
(The announcement by Prophet Ibrahim reached each and every soul.) | Затем Аллах напомнил о пользе, которую приносит паломничество к Заповедной мечети, дабы пробудить в людях желание поскорее отправиться туда. Аллах сказал |
It apparently collects 300 every three months for each student. | Как представляется, каждые три месяца она получает по 300 долл. |
India, however, had rejected each and every one of them. | Индия, со своей стороны, отвергла все эти предложения и каждое из них в отдельности. |
These are attacks against each and every one of us. | Это посягательства на каждого из нас. |
Each and every single sound triggers something inside of me. | Каждый звук спускает что то внутри меня. ГЛэДОС |
The four men really helped each other in every way. | Эти четверо действительно помогали друг другу во всём. |
And each title match is played once in every year. | И каждый титульный матч играется раз в год. |
Each and every person continues their fight in different forms. | Каждый человек сражается посвоему. |
Each time, a different car, every job a soft touch. | Каждый раз новая машина, работают с доверчивыми людьми. |
So at each rotor position, there's an electrical path from every input letter to every output letter. | Итак, при каждом положении ротора был электрический путь от каждого входного символа к каждому выходному символу. |
Tobias Hagge, Every Reidemeister move is needed for each knot type. | Tobias Hagge, Every Reidemeister move is needed for each knot type. |
(For) each and every matter there is a Decree (from Allah). | Только Аллах Всевышний Сам решает когда и какое чудо показать им. Для каждого предела события (установлено Аллахом) свое писание свой срок . |
(For) each and every matter there is a Decree (from Allah). | Для всякого предела свое писание. |
(For) each and every matter there is a Decree (from Allah). | Для каждого срока есть предписание. |
(For) each and every matter there is a Decree (from Allah). | Для каждого поколения своё, предопределённое Аллахом, знамение, которое подходит ему и предназначено для исправления его жизни. |
(For) each and every matter there is a Decree (from Allah). | И для каждого срока писание. |
(For) each and every matter there is a Decree (from Allah). | На всякий временной предел Свое писание, (свои заветы, Что мудростью Аллаха сочтены). |
(For) each and every matter there is a Decree (from Allah). | На каждое срочное время было своё Писание |
I'm happy Gulalai is getting nailed insulted In each every Tv prog. | Я рада, что Гулалай прижимают и унижают в каждой телепрограмме. |
She decides to be gentle to each and every one of them. | Но адъютанты, как и их хозяева, не доверяют друг другу. |
Therefore all the angels, each and every one of them, fell prostrate. | И совершили поклон ниц Это было поклоном приветствия и выражения почтения, а не поклоном признания богом или возвеличивания. (пред Адамом) ангелы все вместе, |
Therefore all the angels, each and every one of them, fell prostrate. | И поклонились ангелы все полностью, |
Therefore all the angels, each and every one of them, fell prostrate. | Все ангелы до единого пали ниц, |
Related searches : Every Each - Each An Every - Each End Every - Each Of Every - Each For Every - Each To Each - Every Part - Every Individual - Every Now - Every Minute - In Every