Translation of "easier access" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Access - translation : Easier - translation : Easier access - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Provides a text box for easier access to search engines like Google. | Поле ввода для отправки запросов к поисковым машинам типа Google. Name |
(c) Access by lawyers to places of detention should be made easier. | с) следует облегчить доступ к адвокатам в местах содержания под стражей. |
Some companies have easier access to capital, whereas their competitors cannot get access to finance at reasonable interest rates. | Некоторые компании имеют более легкий доступ к капиталу, тогда как их конкуренты не могут получить доступ к финансированию по разумным процентным ставкам. |
The website is currently undergoing a revision to make it easier to access information. | В настоящее время производится реконструкция веб сайта ПМС, с тем чтобы через него легче было получать доступ к информации. |
Individuals need better and easier access to international protection of their rights and freedoms. | Каждому человеку необходим более легкий и лучший доступ к международной защите своих прав и свобод. |
The bill addresses various reproductive health issues, including a push for easier access to abortions. | Законопроект рассматривает различные репродуктивные проблемы здоровья, включая более легкий доступ к абортам. |
Fifteen medico legal centers have been established to facilitate easier access to medico legal aid. | Чтобы облегчить им доступ к медико правовой помощи, было создано 15 медико правовых центров. |
It has to become easier to get support for families, and provide easy access to quality childcare. | Необходимо упростить получение поддержки для семей и обеспечить легкий доступ к качественному уходу за детьми. |
We must therefore redouble our efforts to provide everyone easier access to health care, education and employment. | В связи с этим нам необходимо удвоить свои усилия для обеспечения того, чтобы каждому был предоставлен больший доступ к услугам здравоохранения, образованию и рабочим местам. |
The markets have helped improve individual livelihoods, built a larger community, and provided easier access to some resources. | А те, кто не имеют средства для покупки семян, возделывают землю и продают овощи. |
The tangible is so much easier to see, the tangible is something you can access in your mind. | Проще увидеть материальные вещи, в голове легко создать образ материального предмета. |
Easier! | Легче! |
Easier? | Проще? |
Easier. | Снисхождение. |
The liberalization of financial markets has made it easier for larger SMEs to gain access to international capital markets. | Либерализация финансовых рынков облегчает более крупным МСП доступ к международным рынкам капитала. |
Many countries mention the need for substantial increases in capacity in this area, and easier access to existing scientific information. | Многие страны упоминают о значительных потребностях в укреплении потенциала в рамках данного направления деятельности и в облегчении доступа к имеющейся научной информации. |
The United Nations should facilitate the work of such organizations by providing them with easier access to the requisite information. | Необходимо, чтобы Организация Объединенных Наций облегчала их задачу, обеспечивая им более легкий доступ к необходимой информации. |
As digital tools become cheaper, more widespread and easier to use our ability to access, analyse and share information grows. | В то время как цифровые средства дешевеют, становятся более распространены и легче в использовании, растет наша способность оценивать, анализировать и делиться информацией. |
Nothing easier. | Нет ничего легче. |
Nothing easier! | Нет ничего проще! |
Much easier. | Идёт гораздо легче. |
It's easier. | Это проще |
It's easier. | Это гораздо удобнее. |
This is because the member countries have to meet certain criteria and in addition, have easier access to EU based funds. | Это связано с тем, что страны члены ЕС должны соответствовать определенным критериям и, кроме того, имеют более легкий доступ к средствам ЕС. |
Some countries have also made access to finance much easier, which can help encourage innovation and the creation of new businesses. | Помимо этого, некоторые страны упростили порядок финансирования, что может способствовать распространению нововведений и созданию новых предприятий. |
Probably easier if you got a Rottie much easier to train. | Вероятно даже легче если у вас ротвейлер, его легче дрессировать. |
They develop science that makes it easier and easier to do. | Они развивают науку, которая всё больше и больше позволяет сделать это. |
Probably easier if you got a Rottie much easier to train. | Вероятно даже легче если у вас ротвейлер, его легче дрессировать. |
However the spread of education, easier access to information technology and economic pressures are bringing about a change in this respect also. | Однако благодаря распространению образования, расширению доступа к информационным технологиям и экономическому давлению изменения происходят и в данной области. |
As mutual trust builds over the years, It will become ever easier for a SME to access fresh money via its bank. | По мере того, как с годами растет взаимное доверие МСП будет даже легче получать новые денежные сред ства через свой банк. |
It's gotten easier. | Стало проще. |
It'll be easier. | Так мне будет легче. |
In exchange, these countries should be helped financially and provided with other incentives for example, easier access to the EU for their citizens. | В обмен на это им следовало бы предоставить финансовую помощь и другие стимулы, например, упростить въезд в ЕС для граждан этих стран. |
It is often easier to access via mobile phone than Facebook or other platforms that carry a higher volume of content and code. | Часто получить доступ к нему через мобильный телефон проще, чем к Facebook или другим платформам, несущим более высокий объем контента и кода. |
Private consumption will continue to be fuelled by easier access to credit and strong wage growth, which, in turn, will boost import demand. | Увеличению частного потребления будет способствовать облегчение доступа к кредиту и резкое повышению заработной платы, что в свою очередь стимулирует спрос на импортные товары. |
It's easier to die... | Умереть легче... |
Easier said than done. | Легче сказать, чем сделать. |
Ask me something easier. | Спроси меня чего нибудь полегче. |
Ask me something easier. | Спроси что нибудь полегче. |
Ask me something easier. | Спросите что нибудь полегче, пожалуйста. |
Ask me something easier. | Спросите что нибудь попроще, пожалуйста. |
Ask me something easier. | Спросите что нибудь полегче. |
Ask me something easier. | Спроси чего нибудь полегче! |
Ask me something easier. | Спроси у меня что нибудь попроще. |
Ask me something easier. | Спроси что полегче. |
Related searches : For Easier Access - Easier Than - Easier Handling - Far Easier - Easier Way - Easier Reference - Even Easier - Made Easier - Easier Reading - For Easier - Somewhat Easier - Easier Assembly - Easier Option