Translation of "especially high" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Especially - translation : Especially high - translation : High - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Unemployment is high, especially among young Iranians. | Уровень безработицы высокий, особенно среди юных иранцев. |
Political sensitivities run especially high in Asia. | Особенно остро политическая уязвимость ощущается в Азии. |
Existing high cost producers, especially entrenched monopolists, resist. | Существующие производители с высокими издержками производства, в особенности окопавшиеся монополисты, всегда этому сопротивляются. |
But the toll was especially high among writers. | Трупы хоронили группами в заранее вырытых ямах. |
These show high prevalence of anemia among women and especially high among pregnant women. | Они показали широкую распространенность анемии среди женщин и в особенности среди беременных женщин. |
Especially in American society to acquire is a very high value | Особенно в американском обществе приобретать высокая ценность |
The hydroformylation is a reaction with high atom economy, especially if the reaction proceeds with high regioselectivity. | Гидроформилирование является высокоэкономной реакцией, особенно если процесс протекает с высокой региоселективностью. |
Google products are critical for users in high tech industry, especially programmers. | Продукты Google являются чрезвычайно важными для пользователей, имеющих отношение к хайтек индустрии, особенно для программистов. |
In the U.S., infant mortality rates are especially high in minority groups. | Более толстая, чем у взрослых, надкостница участвует в образовании новой костной ткани. |
Unemployment rates, however, remained critically high, especially in the more diversified economies. | Вместе с тем сохранялся предельно высокий уровень безработицы, особенно в странах с более диверсифицированной экономикой. |
So why the high alarm about European appeasement, especially among the neo conservatives? | Так чем же вызвана такая тревога по поводу попустительства Европы, особенно среди нео консерваторов? |
His playing career, especially during high school and college, was plagued by racism. | Его дед в прошлом был рабом и часто перед сном читал ему с братьями Библию. |
These are manifested in the high death and disability rates, especially in priority areas. | Они находят свое проявление в высоких уровнях смертности и инвалидности, особенно в приоритетных областях. |
There is especially high demand in foreign markets for tuna, shark, lobster and shrimp. | На иностранных рынках тунец, акула, омар и креветки пользуются особенно высоким спросом. |
The long distances from markets of many islands result in especially high transport costs. | Большая дистанция от рынков до многих островов приводит к чрезвычайно высоким расходам при транспортировке. |
It was especially high in Lesotho (28.9 per cent), Zambia (16.5 per cent), Malawi (14.2 per cent) and the Central African Republic (13.5 per cent).24 Infection rates are especially high among young women. | Он был особенно высок в Лесото (28,9 процента), Замбии (16,5 процента), Малави (14,2 процента) и Центральноафриканской Республике (13,5 процента)24. |
Barriers among developing countries are also especially high, impeding rapid growth in trade between them. | Барьеры между развивающимися странами также крайне трудно преодолимы, что препятствует быстрому росту объемов взаимной торговли. |
An especially high number of guns and machine guns come from poor countries like Kyrgyzstan. | Особенно много поступает пистолетов и автоматов из бедных стран, например, Киргизии. |
Also, GaAs devices tend to have less noise than silicon devices, especially at high frequencies. | Полупроводниковые приборы на основе GaAs генерируют меньше шума, чем кремниевые приборы на той же частоте. |
The Committee is also concerned about the relatively high dropout rates, especially among teenage girls. | Комитет также обеспокоен сравнительно высоким отсевом, прежде всего среди девочек подростков. |
The task was not easy, especially in Yemen, as the illiteracy rate was so high. | Задача сложна, особенно для Йемена, в силу весьма высокого уровня неграмотности. |
Earnings gains have been especially strong for those with tertiary degrees, while the real wages of high school educated workers, especially men, have fallen sharply. | Увеличение заработков было особенно сильным для работников с высшим образованием, в то время как реальная заработная плата работников с образованием средней школы, особенно мужчин, резко упала. |
But the stakes are especially high in Nigeria, where Yar Adua embodies the country s delicate political balance. | Но ставки особенно высоки в Нигерии, где Яр Адуа олицетворяет собой тонкий политический баланс страны. |
They will remain an important source of import demand, especially for high technology and industrial goods. | Они останутся важными источниками спроса на импорт, особенно высокотехнологичных и промышленных товаров. |
Second, we must recognize that high prices can cause enormous stress, especially for lower income individuals. | Во вторых, мы должны признать, что высокие цены могут вызвать огромный стресс, особенно у малообеспеченных людей. |
The list of political prisoners, especially since the beginning of the protests, is still quite high. | Список политических заключённых, особенно с тех пор, когда начались протесты, всё ещё длинен. |
There is no need for high fertilisation, but, especially in the first year, nitrogen increases growth. | Мировой спрос в настоящее время оценивается в пределах от 64 до 200 тысяч тонн в год. |
In these scenarios, the AMRAAM has a high chance of hitting, especially against low maneuverability targets. | Но запуск полноценной ракеты с перехватом реальной цели состоялся только через три года в сентябре 1987 года. |
However, the popularity of the region results in high prices, especially during the main trekking season. | В то же время, популярность региона сказывается на ценах, которые растут особенно сильно во время основного сезона походов. |
It is, however, concerned at the high dropout rates, especially among girls, due to forced marriages. | Вместе с тем он выражает озабоченность в связи с высоким уровнем отсева, особенно среди девочек, в связи с вынужденным вступлением в брак. |
And if taxes target the rich, and spending targets the poor, the multiplier can be especially high. | И если налоги нацелены на богатых, а расходы на бедных, то мультипликатор может стать особенно высоким. |
Especially alarming is the high popularity of sweet soft drinks, the final report of the survey concludes. | Особенную тревогу вызывает большая популярность сладких прохладительных напитков , говорится в заключительной части исследования. |
Especially in North America and the EU, countries face high costs for labour, energy and environmental protection. | Затраты на рабочую силу, энергию и охрану окружающей среды особенно высоки в странах Северной Америки и ЕС. |
Schools also continue struggling with high drop out rates and serious shortages of teachers, especially female teachers. | Кроме того, школы продолжают сталкиваться с проблемой ухода из школы большого количества учеников и серьезной нехваткой преподавателей, особенно преподавателей из числа женщин. |
The Government of Yemen was urged to give a high priority to education, especially among young women. | Комитет настоятельно призвал правительство Йемена уделить первоочередное внимание образованию, особенно девушек. |
The issue is certainly solvable, especially given an excellent education system and high quality institutions of all kinds. | Проблема, конечно, решаема, особенно на фоне великолепной системы образования и высококачественных институтов любого рода. |
In Egypt, the participation of women had increased in all areas of public life, especially in high positions. | В Египте расширилось участие женщин во всех областях государственной деятельности, особенно на высоком уровне. |
This risk is especially high when the affected areas have pre existing patterns of discrimination or ethnic conflict. | Этот риск особенно высок в тех случаях, когда в пострадавших районах уже существовала система дискриминации или этнический конфликт. |
The high percentage of unemployed women was of particular concern, especially as many of them were young women. | Особое беспокойство вызывает высокая доля безработных женщин и особенно тот факт, что многие из них являются молодыми женщинами. |
It was nevertheless worth noting the especially high number of signatories to the United Nations Convention against Corruption. | Вместе с тем, следует отметить существенное увеличение числа сторон, подписавших Конвенцию Организации Объединенных Наций против коррупции. |
The Secretary General apos s proposal for a high level intersessional mechanism is especially relevant in this context. | Предложение Генерального секретаря о создании межсессионного механизма высокого уровня является особо важным в этой связи. |
Rates of increase in 1988 and 1990 were especially high 31.1 per cent and 40 per cent respectively. | Темпы роста в 1988 и 1990 годах были особенно высокими соответственно 31,1 процента и 40 процентов. |
You see it's especially in families, especially with spouses, especially with children, especially with parents. | Видите ли, главным образом в семье, в особенности между супругами, в основном с детьми, главным образом с родителями. |
The social strains of high unemployment especially among young people may force decisive change even before any fiscal meltdown. | Социальная напряженность, вызванная высоким уровнем безработицы, особенно среди молодых людей, может заставить правительство провести реальные изменения, не дожидаясь финансового кризиса. |
A key area should be support for teachers, particularly in computer science, especially in middle and high school curricula. | Одним из основных направлений должна быть поддержка для учителей, в частности в области компьютерной науки, особенно для программ средней и высшей школы. |
Related searches : Especially With - Especially Designed - Especially Not - But Especially - Especially Concerning - And Especially - Especially Regarding - Especially Useful - Especially Given - Especially Interested - Especially Those - Especially Relevant