Translation of "evaporation residue" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Evaporation - translation : Evaporation residue - translation : Residue - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(h) Evaporation rate
A4.3.11.13 Смеси
(h) Evaporation rate
скорость испарения
Residue
Радикал
Residue name
Название радикала
Residue number
Номер радикала
They found gunshot residue on Tom's hands.
Они обнаружили остатки пороха на руках у Тома.
Sea salt is salt produced from the evaporation of seawater.
Люди добывают соль из морской воды уже более 4000 лет.
The police found gunshot residue on Tom's hands.
Полиция обнаружила следы пороха на руках Тома.
A maximum residue level (MRL) is the highest level of a pesticide residue that is legally tolerated in or on food or feed.
Максимально допустимый остаточный уровень (МДОУ) является наивысшим уровнем остаточного содержания пестицидов, который допускается по закону в продуктах питания или кормах или на них.
That view, a residue of Marxist thinking, is wrong.
Эта точка зрения, пережиток марксистских взглядов, неверна.
The forensic technician found gunshot residue on the victim's hand.
Криминалист обнаружил следы пороха на руке жертвы.
Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90 of the water in air.
Испарение океанов, озёр и рек образует 90 всей воды в атмосфере.
After cleaning, metals are deposited via sputter deposition, evaporation or chemical vapor deposition (CVD).
После очистки металлы осаждаются путём напыления, испарения или химического осаждения из паровой фазы (CVD).
This will avoid contamination of the waycover seals with the sticky residue
Это позволит избежать загрязнения waycover уплотнений с липкого остатка
The sun is overhead, maximum heating, maximum evaporation, maximum clouds, maximum rainfall, maximum opportunities for reproduction.
Солнце в зените, пик жары, максимальное испарение, появляется множество облаков, начинаются сильные ливни идеальная возможность для воспроизводства.
Residue from forest, agricultural, and agro industrial activities could be collected and converted.
Отходы от лесного хозяйства, сельскохозяйственной, агропромышленной отрасли можно было бы собирать и превращать в энергоносители.
And they went and told it unto the residue neither believed they them.
И те, возвратившись, возвестили прочим но и им не поверили.
What is it to go to the residue, if there is one? Q.
Что это? прийти в точку того, что осталось.. если что то осталось...
Evaporation of this dirty ice releases dust particles, which travel with the gas away from the nucleus.
Испарение этого грязного льда высвобождает пылевые частицы, которые относятся газом от ядра.
They bring their ideas, but as themselves, with no, you know, residue over them.
Они преподносят идеи, но эти идеи никак не отражаются на их личности, они не горят ими.
Drought risk also increases with warming even where rainfall does not decline, increased evaporation dries out the soils.
С потеплением также возрастает риск засух даже там, где осадков не становится меньше, повышенное испарение высушивает почвы.
Drought risk also increases with warming even where rainfall does not decline, increased evaporation dries out the soils.
С потеплением также возрастает рис засух даже там, где осадков не становится меньше, повышенное испарение высушивает почвы.
HD 189733 b is the second planet after HD 209458 b for which atmospheric evaporation has been detected.
В 2007 году, пользуясь данными телескопа Хаббл , учёные обнаружили, что у HD 189733 b есть туманная атмосфера.
Evaporation exceeds precipitation, the level of water in lakes like Lake Chad falls, and rivers become dry wadis.
Испарение превышало количество осадков, уровень воды в озёрах, вроде озера Чад, падал, и реки становились сухими вади.
As a result of this neglect, a noxious social and political residue pervades today s Kosovo.
В результате такой небрежности пагубный социальный и политический осадок наполняет сегодняшнее Косово.
About a two hour drive outside the state capital Moulmein, salt farmers manning the evaporation ponds come into view.
Через два часа езды от столицы штата Моламьяйн взгляду открываются соляные фермеры при прудах испарителях.
Salinity The Red Sea is one of the saltiest bodies of water in the world, owing to high evaporation.
Воды Средиземного Моря влились в Красное Море и началась миграция подводной флоры и фауны в обоих направлениях.
Also, it has a lower vapour pressure than gasoline, which results in less emission through evaporation (see box 1).
вставку 1).
The report came out and the residue of chemicals has exceeded 70 times the safety standard.
Со времени выхода обзора допустимый остаток химических веществ был превышен в 70 раз.
Some chemicals in the soil contained sulfur and chlorine that were like those remaining after the evaporation of sea water.
Некоторые химические вещества почвы содержали серу и хлор, подобные веществам, образующимся после испарения морской воды.
Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive the residue of the people who were left in the city, and those who fell away, who fell to the king of Babylon, and the residue of the multitude.
И прочий народ, остававшийся в городе, и переметчиков, которые передались царю Вавилонскому, и прочий простой народ выселил Навузардан, начальник телохранителей.
Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive into Babylon the residue of the people who remained in the city, the deserters also who fell away to him, and the residue of the people who remained.
А остаток народа, остававшийся в городе, и перебежчиков, которые перешли к нему, и прочий оставшийся народ Навузардан, начальник телохранителей, переселил в Вавилон.
Beneath even the richest soil, Dangerfield wrote, may lie the most perilous residue of discord and destruction.
Даже под самой плодородной почвой, писал Дейнджерфилд, может находиться наиболее опасный осадочный слой разлада и разрушения.
Just imagine that the air surrounding these places it's filled with the residue of explosives and coal.
Представьте, каков воздух в тех местах он насыщен пылью взрывчатки и угля.
He asked the question when this residue vanishes and tried to find expressions for answering this question.
Он поставил вопрос когда этот остаток превращается в ноль и попытался найти формулы для ответа на поставленный вопрос.
Just imagine that the air surrounding these places it's filled with the residue of explosives and coal.
Представьте, каков воздух в тех местах он насыщен пылью взрывчатки и угля.
A simple example of natural evaporative cooling is perspiration, or sweat, secreted by the body, evaporation of which cools the body.
Простым примером природного испарительного охлаждения является потоотделение, при этом тело выделяет пот для собственного охлаждения.
Night time appli cations also make the maximum use of water applied, with less evaporation from soil and leaf occuring at night.
Внесение воды в ночное время позволяет также извлечь из внесенной воды максимальную пользу, так как в это время влага из почвы и листьев испаряется медленнее.
The residue of the excessive armament inventories of the cold war era has resulted in open arms bazaars.
В результате остаточного эффекта накопления чрезмерных арсеналов вооружений эпохи quot холодной войны quot создаются открытые рынки вооружений.
Let the water flow for 10 minutes to clean the filter of possible small residue particles of carbon.
Дайте воде протечь 10 минут, чтобы очистить фильтр от частичек угля, которые могли в нем остаться.
What again, nobody can clearly explain, is what kind of soot leaves such a uniform and evenly spread residue.
Однако никто до сих пор не может объяснить, почему сажа остается такой однородной и размазана по всему лицу.
Similarly, water levels would fall in low water seasons and as a result of high rates of surface evaporation in the summer season.
А затем в меженный период уровень вод опускался, а в летний период он опускался также в результате большого поверхностного испарения.
Does it seem a small thing to you to have fed on the good pasture, but you must tread down with your feet the residue of your pasture? and to have drunk of the clear waters, but you must foul the residue with your feet?
Разве мало вам того, что пасетесь на хорошей пажити, а между тем остальное на пажити вашей топчете ногами вашими, пьете чистую воду, а оставшуюся мутите ногами вашими,
Seemeth it a small thing unto you to have eaten up the good pasture, but ye must tread down with your feet the residue of your pastures? and to have drunk of the deep waters, but ye must foul the residue with your feet?
Разве мало вам того, что пасетесь на хорошей пажити, а между тем остальное на пажити вашей топчете ногами вашими, пьете чистую воду, а оставшуюся мутите ногами вашими,
(i) To reduce the amount of water flowing into the water meadows in order to reduce the evaporation losses that contribute to the deterioration in water quality in the southern area resulting from the flow of water that is highly saline because of evaporation into the rivers in the low water seasons
i) сократить приток воды на заливные луга, чтобы уменьшить испарение воды, которое является одной из причин ухудшения качества воды в южных районах, поскольку вода, сильно засоленная из за испарения, попадает в меженный период в реки

 

Related searches : Residue On Evaporation - Solvent Evaporation - Vacuum Evaporation - Evaporation Loss - Thermal Evaporation - Water Evaporation - Evaporation Temperature - Evaporation System - Evaporation Chamber - Slow Evaporation - Arc Evaporation - Solar Evaporation