Translation of "exchange viewpoints" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Exchange - translation : Exchange viewpoints - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Member State viewpoints
В. Мнения государств членов
After a lively exchange of compelling and diverse viewpoints, the following conclusions emerged from the distinguished panellists and speakers
После интенсивного обмена убедительными и разнообразными мнениями видные участники дискуссионных форумов и другие выступающие пришли к следующим выводам
Reconstruction Opposing Viewpoints (Greenhaven Press 1995).
Reconstruction Opposing Viewpoints (Greenhaven Press 1995).
Can we reconcile vastly divergent viewpoints?
Можем ли мы примирить различные во многом мнения?
I would give my viewpoints to people.
Я излагал свою точку зрения,
Uses primary documents to present opposing viewpoints.
Uses primary documents to present opposing viewpoints.
Different people see things differently different viewpoints.
Разные народы видят мир по разному, имеют разные точки зрения.
We collect multiple viewpoints, vantage points, angles, textures.
Мы собираем изображения объектов с нескольких точек зрения, с тех точек, откуда открывается наилучший вид, с разных углов, с разными текстурами.
I can look at it from multiple viewpoints and angles.
Можно смотреть с разных сторон и различных углов зрения.
We re not seeing different viewpoints, but rather more of the same.
Мы рассматриваем не различные точки зрения, а, скорее, одну и ту же.
You're capable of holding conflicting viewpoints joyously when you can see them.
На самом деле, мы способны иметь противоречащие точки зрения и принимать их, когда мы их можем видеть.
International Comparison of Corporate Governance Guidelines and Codes of Best Practices Investor Viewpoints
International Comparison of Corporate Governance Guidelines and Codes of Best Practices Investor Viewpoints
This possibility is accepted in land transport according to current viewpoints on safety.
С учетом действующих в настоящее время требований безопасности такая возможность допускается при сухопутной перевозке.
However, there are two viewpoints about how millennia should be thought of in practice.
Однако существуют две точки зрения о том, каким должно быть тысячелетие на практике.
The viewpoints of Member States on the expansion of the Council are well known.
Подходы государств членов к вопросу о расширении членского состава Совета хорошо известны.
Bangladesh apos s viewpoints have also been articulated in the course of this exercise.
Мнение Бангладеш было также высказано во время этих обсуждений.
People are having such viewpoints that were posted up via means of mass media.
Что еще, если не девальвация ?
62. France regretted that the reports of the Secretary General concerned with the advancement of women had not been available until the day that the agenda item was introduced, thus hindering a genuine exchange of viewpoints.
62. Франция сожалеет, что доклады Генерального секретаря об улучшении положения женщин были представлены лишь в тот день, когда рассматривался этот пункт повестки дня, что явилось препятствием для подлинного обмена точек зрения.
Viewpoints that deviate in the slightest from Party doctrine are still absent from Chinese TV.
Мнения, слегка расходящиеся с доктриной Партии, все еще отсутствуют на китайском телевидении.
The study affirmed however, that Russian blogs continued to function as platforms for independent viewpoints.
Исследование подтвердило, однако, что российские блоги продолжали быть платформами для высказывания независимых точек зрения.
Conscious of the different viewpoints of the political parties on the future status of the Territory,
принимая во внимание различные точки зрения, которых придерживаются политические партии в вопросе о будущем статусе территории,
We all know that progress cannot be achieved on disarmament with such rigidly entrenched national viewpoints.
Мы все понимаем, что в вопросах разоружения нельзя достичь прогресса, если и далее придерживаться ограниченных национальных позиций.
The phased approach set out in that resolution represented a carefully balanced compromise between opposing viewpoints.
Поэтапный подход, изложенный в этой резолюции, представляет собой тщательно сбалансированный компромисс между противоположными точками зрения.
Exchange
Обмен карт
Exchange
Сменить карту 1
exchange
Обменные
Exchange?
Мадемуазель?
SIX Swiss Exchange (formerly SWX Swiss Exchange), based in Zurich, is Switzerland's principal stock exchange (the other being Berne eXchange).
Швейцарская биржа (Swiss Exchange, SWX) одна из крупнейших европейских торговых площадок, осуществляет торги акциями, деривативами.
Krugman said that the irresponsibility and immorality of the representatives democratic viewpoints were unforgivable and a betrayal.
Кругман сказал, что безответственность и безнравственность демократических точек зрения представителей являются ampquot непростительнымиampquot и ampquot предательствомampquot .
Overall, theories that attempt to explain the flashback phenomenon can be categorized into one of two viewpoints.
В целом, теории, что пытаются объяснить феномен психопатологических репереживаний, можно поделить на две точки зрения.
These diverse representation arrangements enrich the activities of the Network by introducing different viewpoints in the discussions.
Эти разнообразные механизмы представительства обогащают деятельность сети благодаря тому, что в ходе обсуждений высказываются различные точки зрения.
Two types of Exchange CAL are available Exchange CAL Standard and Exchange CAL Enterprise.
Начиная с Exchange 2007 в практической работе может использоваться только 64 битная реализация.
Also present were four resource persons representing the viewpoints of academia, government, and a major Bretton Woods institution.
В работе совещания приняли также участие четыре докладчика, представляющие точки зрения научных кругов, правительств и одного из основных бреттон вудских учреждений.
As current President of the Pompidou Group, I shall express briefly some viewpoints on behalf of the Group.
В моем качестве нынешнего председателя Группы Помпиду я хотела бы кратко изложить от имени нашей Группы некоторые соображения.
Book Exchange.
Book Exchange.
Information exchange
К. Обмен информацией
Exchange offices
обменных контор
Peer Exchange
Обмен списками участников
Exchange mode
Режим обмена
Data Exchange
Обмен данными
Telephone exchange
аппараты Телефонные
Exchange, medium
АТС, средней мощности
Exchange, large
АТС, большой мощности
Stack Exchange.
И я собираюсь intersperse скриншоты на сайте с
Exchange ratestability
Государственный займ в ВВП

 

Related searches : Different Viewpoints - Conflicting Viewpoints - Diverse Viewpoints - Scenic Viewpoints - Diversity Of Viewpoints - Air Exchange - Exchange Experience - Experience Exchange - Exchange Transactions - Exchange Process - Exchange Contract - Exchange Policy - School Exchange