Translation of "expectations for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Expectations - translation : Expectations for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I had great expectations for Tom.
Я возлагал большие надежды на Тома.
I had great expectations for Tom.
Я возлагала большие надежды на Тома.
Defining performance expectations for programme delivery
Определение ожидаемых показателей выполнения программ
GV What are your expectations for the app?
GV Чего вы ожидаете от данного приложения?
Seminar expectations
Надежды, возлагаемые на семинар
price expectations.
ценовые ожидания.
Great expectations
Большие надежды.
Such are my hopes and expectations for the LHC.
Таковы мои надежды и ожидания от БАКа.
But people's expectations for their future went up significantly.
А то, что ожидания людей насчёт своего будущего значительно выросли.
Changes in expectations.
Changes in expectations.
Goals and expectations
Цели и ожидания
Goals and expectations
Цели и задачи
Expectations are thoughts.
Ожидания это мысли.
Aims, expectations, backgrounds
Цели, надежды, предпосылки.
We are alarmed that expectations for COP17 are so low.
Мы встревожены тем, что ожидания на COP17 так низки.
In addition, export expectations for German manufacturing are heading south.
Вдобавок, ожидания экспорта немецкой промышленности направлены на юг.
Funding for consolidated inter agency appeals still falls below expectations.
Средств, поступающих в ответ на призывы к совместным межучрежденческим действиям, недостаточно.
David Cameron s Great Expectations
Большие ожидания Дэвида Кэмерона
Others have lower expectations.
У других ожидаемый уровень еще ниже.
I still have expectations.
Я всегда верю в лучшее .
Tom exceeded my expectations.
Том превзошёл мои ожидания.
It exceeded my expectations.
Он превзошёл все мои ожидания.
It exceeded my expectations.
Она превзошла все мои ожидания.
It exceeded my expectations.
Оно превзошло все мои ожидания.
What are the expectations?
Каковы ожидания?
Tom has surpassed expectations.
Том превзошёл ожидания.
The expectations are high.
От нас ожидают много.
Were your expectations met?
Оправдались ли ваши ожидания?
Connectivity and public expectations
Уровень развития связи и ожидания населения
IV. CHALLENGES AND EXPECTATIONS
IV. ПРОБЛЕМЫ И ПЕРСПЕКТИВЫ
Achievements must match expectations.
Достижения должны соответствовать ожиданиям.
Don't ever hear expectations.
Никогда не слушайте ожидания.
Number one high expectations.
Первый большие надежды.
Third escalation of expectations.
Третье рост ожиданий.
16 Aims, expectations, backgrounds
16 Цели, надежды, предпосылки
The expectations of youth!
Высокие запросы у нашей молодёжи!
Expectations are always the hardest thing for leftist leaders to manage.
Ожидания и надежды всегда самое сложное, с чем приходится иметь дело левым лидерам.
For men, shame is not a bunch of competing, conflicting expectations.
Для мужчин стыд это не набор соревнующихся, противоречивых ожиданий.
An Age of Diminished Expectations?
Эпоха заниженных ожиданий?
The Summit of Low Expectations
Саммит низких ожиданий
Such expectations are patently unrealistic.
Подобные ожидания откровенно нереальны.
Expectations of Koike are high
Большие надежды на Коикэ
Her expectations are too high.
Она слишком многого ожидает.
Her expectations are too high.
У неё слишком высокая планка.
Tom has very high expectations.
У Тома очень высокие ожидания.

 

Related searches : High Expectations For - Set Expectations For - My Expectations For - Low Expectations - Consensus Expectations - Job Expectations - Exceeding Expectations - Meeting Expectations - Customer Expectations - Business Expectations - Managing Expectations - Sales Expectations - Rising Expectations