Translation of "few comments" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Few comments - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A few comments | Некоторые комментары |
Tom's comments ruffled a few feathers. | Комментарии Тома не всем пришлись по нраву. |
And he made a few comments. | Он сделал несколько замечаний. |
I wish to add a few brief comments. | Я хотел бы добавить несколько кратких замечаний. |
But there were very few affirmative comments or images. | Но уж больно мало было написано комментариев в поддержку этого шага. |
Mr White made a few comments on my speech. | Мистер Уайт сделал несколько комментариев к моей речи. |
I would like to add a few additional comments. | Разрешите мне сделать несколько дополнительных комментариев. |
I wish only to add a few brief comments. | Я хотел бы лишь добавить к нему несколько кратких замечаний. |
Allow me to close with a few personal comments. | Позвольте мне в заключение высказать несколько личных соображений. |
I wish now to make a few additional comments. | Сейчас я хотел бы сделать несколько дополнительных замечаний. |
Nevertheless, I would like to add a few brief comments. | Тем не менее, я хотел бы добавить несколько кратких замечаний. |
I will add only a few comments of our own. | Я добавлю от себя лишь несколько замечаний. |
There were few comments on the work programme of the secretariat. | В одном из материалов отмечалось, что перекосы в найме сотрудников породили необъективное отношение к некоторым вопросам. |
I will therefore limit myself to making a few additional comments. | Поэтому я ограничусь несколькими дополнительными замечаниями. |
I should therefore like to make only a few brief comments. | Поэтому я хотел бы сделать лишь несколько кратких замечаний. |
We would like to make a few comments on their substance. | Несколько комментариев по их существу. |
Allow me now to make a few comments on specific issues. | Позвольте мне высказать ряд замечаний по конкретным вопросам. |
In a few days, the post got about 900 comments from readers. | За несколько дней пост собрал более 900 комментариев читателей. |
Finally, I would like to make a few comments on institutional reform. | Наконец, хотел бы сказать несколько слов об институциональной реформе. |
Allow me now to make a few comments in my national capacity. | Позвольте мне теперь сделать несколько замечаний в качестве представителя своей страны. |
I wish to make a few more comments on the United Nations. | Я хочу высказать еще несколько соображений в отношении Организации Объединенных Наций. |
I should like to make a few comments on this important document. | Позвольте мне прокомментировать этот важный документ. |
Now, I owe you a few comments, 'cause I'm being a little sloppy. | Сейчас, я должен дать несколько комментариев, потому что я объяснил несколько грубо. |
These are the few comments which we wished humbly to submit to the Assembly. | Есть несколько соображений, которые мы хотели бы вкратце представить Ассамблее. |
Let me now make a few comments on the dissemination of information on decolonization. | Теперь позвольте мне высказать несколько замечаний по вопросу о распространении информации о деколонизации. |
Allow me to make a few comments on the report introduced by Mr. Mehlis a few moments ago (S 2005 662). | Я хотел бы высказать несколько замечаний по докладу (S 2005 662), представленному г ном Мехлисом несколько минут тому назад. |
I associate myself with that statement, and therefore I shall make only a few comments. | Я присоединяюсь к этому заявлению и поэтому выскажу лишь несколько замечаний. |
I should now like to make a few general comments on the report before us. | Теперь я хотел бы сделать несколько общих замечаний по рассматриваемому нами докладу. |
We wish to make a few comments of a general nature on some of them. | Мы хотели бы сделать несколько замечаний общего характера в отношении некоторых из этих резолюций. |
I shall therefore make only a few additional comments while remaining within the proposed time limit. | Поэтому я сделаю лишь несколько дополнительных замечаний, соблюдая предложенный регламент. |
We would like to add a few additional comments to the debate on our own behalf. | Со своей стороны, мы бы хотели сделать несколько дополнительных замечаний по поводу нынешних обсуждений. |
I would like, however, to make a few specific comments on some of the issues raised. | Вместе с тем я хотел бы высказать несколько конкретных замечаний по некоторым вопросам, затронутым в предыдущих выступлениях. |
To date, very few such comments had been received, and he wished to reiterate the importance attached by the Commission to receiving comments and observations in writing. | К настоящему времени получены лишь немногочисленные такие замечания, и он хочет вновь подчеркнуть значение, придаваемое Комиссией получению в письменной форме замечаний и комментариев. |
The judges did receive and consider a few comments on the Regulations and made a few technical revisions of the French version of the Regulations. | Судьи же получили и рассмотрели ряд замечаний по Регламенту и внесли несколько технических изменений в текст Регламента на французском языке. |
I wish to make a few brief comments on situations to which he referred in his briefing. | Я хочу кратко прокомментировать ситуации, о которых он говорил в ходе своего брифинга. |
Below is a translation of the original post, together with a few selected comments in the readers' section | Ниже приведен перевод оригинальной статьи, а также некоторые комментарии читателей |
On this occasion, I would like to make a few specific comments on the work of the Court. | Сегодня я хотел бы высказать несколько конкретных замечаний по работе Суда. |
I would like to make a few comments with regard to references to Nepal in the Secretary General's report. | Я хотел бы сделать ряд замечаний в отношении упоминания Непала в докладе Генерального секретаря. |
Allow me to make a few comments on the work of the International Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY). | Позвольте мне высказать некоторые соображения относительно деятельности Международного трибунала по бывшей Югославии (МТБЮ). |
Comments | Примечания |
Comments | Комментарии |
comments | комментарии |
Comments | Комментарий |
Comments | Комментарии |
Comments | Комментарий |
Related searches : Only Few Comments - Few - Initial Comments - Overall Comments - Customer Comments - Provide Comments - See Comments - With Comments - Give Comments - Preliminary Comments - Closing Comments - Our Comments - Recent Comments