Translation of "few more days" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
A few more days. | Несколько дней. Передай соль. |
Wait a few more days. | Подожди ещё несколько дней. |
Wait a few more days. | Подождите ещё несколько дней. |
Just a few more days | Ещё несколько дней |
I need a few more days. | Мне нужно ещё несколько дней. |
I'll stay a few more days. | Я останусь ещё на несколько дней. |
Well, just a few more days. | Ну...еще несколько дней. |
I told you I need a few more days. | Я же сказал тебе, что мне нужно ещё несколько дней. |
I told you I need a few more days. | Я же сказал вам, что мне нужно ещё несколько дней. |
I think I'll stay for a few more days. | Думаю, я останусь ещё на несколько дней. |
Tom has decided to stay a few more days. | Том решил остаться ещё на несколько дней. |
We should've stayed in Boston for a few more days. | Надо было нам остаться в Бостоне ещё на несколько дней. |
I'd like to stay here for a few more days. | Я хотел бы остаться здесь ещё на несколько дней. |
Tom hopes Mary will stay for a few more days. | Том надеется, что Мэри останется ещё на несколько дней. |
I didn't want to bother you a few more days. | Не хотел тебя беспокоить, из за пары дней. |
Few days. | Несколько дней. |
A lot more will come out in the next few days... | В ближайшее время станет известно ещё больше... |
I've decided to stay in Boston for a few more days. | Я решил остаться в Бостоне ещё на несколько дней. |
I think I'll stay in Boston for a few more days. | Я, пожалуй, останусь в Бостоне ещё на несколько дней. |
I think I'll stay in Boston for a few more days. | Думаю, я останусь в Бостоне ещё на несколько дней. |
I've decided to stay in Australia for a few more days. | Я решил остаться в Австралии ещё на несколько дней. |
No, my good lad, it won't before a few days more. | Нет, друг мой, еще несколько дней. |
It's impossible that she could live more than a few days. | Будет чудом, если она продержится еще несколько дней. |
A few days. | Несколько дней. |
Few days ago. | Несколько дней назад. |
A few days? | Несколько дней? ! |
I want to extend my stay here for a few more days. | Я хочу продлить моё пребывание здесь ещё на несколько дней. |
It's too bad you have so few more days here in Paris. | Жаль, что до вашего отъезда осталось так недолго. |
So I'm afraid a few days more are needed to raise it. | Это трудно. Так что, боюсь, нам понадобится несколько дней. |
They last for a few more days than the Expo, which runs generally three or four days. | Выставка длится на несколько дней дольше, чем конференция MacWorld Expo. |
But a few days in days united. | Но через несколько дней в дни едины. |
A few days later. | Несколько дней спустя. |
A few days later. | Спустя несколько дней . |
Only a few days? | Всего несколько дней? |
In a few days. | Скоро всё это закончится? |
Within a few days. | Через несколько дней. |
Only a few days. | Совсем ненадолго. |
A few days, yes. | На несколько дней, да. |
In a few days... | Через несколько дней... |
What's a few days? | Что дадут несколько дней? |
John regained consciousness a few days later, and lived for many more years. | Через несколько дней мнимоумерший окончательно пришёл в себя и впоследствии прожил ещё много лет. |
In a few more days you'll have a special show at the Adlon | Через несколько дней в Эдлоне будет настоящее представление. |
We have to be careful for a few days, more than ever now. | Теперь мы должны быть осторожны несколько дней. Больше, чем до этого. |
He went back, there was a few more days of evidence that was heard. | Он вернулся и заслушал ещё несколько свидетельств. |
I'll get more from my regulars in a few days, and so will you. | Я получу больше от постоянных клиентов на днях и отдам тебе. |
Related searches : Few More - Few Days Later - Since Few Days - Few Days Earlier - Only Few Days - Last Few Days - Few Days Off - In Few Days - Within Few Days - Few Days Ago - Every Few Days - For Few Days